"kartlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • البطاقات
        
    • وتكتبى
        
    Tekrar tekrar aynı olumlu şeylerin yazdığı benzer kartlardan bıkmadınız mı? Open Subtitles ألم تمل الناس من البطاقات نفسها، نفس الرسالة الإيجابية مراراً وتكراراً؟
    Lobide bu kartlardan satıyorlardı. Open Subtitles إنهم يبيعون تلك البطاقات البريدية فى اللوبى
    Tamam, bütün hızlı buluşma katılımcıları bu kartlardan doldurmuş ve gecenin bitiminde teslim etmiş. Open Subtitles حسناً كل المواعدين السريعين يملاون هذه البطاقات ويسلمونها في نهاية الليلة
    Seçmediğin kartlardan birini size açıklayacağım. Open Subtitles أنا ستعمل تكشف لك واحدة من البطاقات التي لم يتم اختيار.
    Bu kartlardan hiçbiri bir kadına ait değil. Open Subtitles ليست واحدة من هذه البطاقات ينتمي إلى امرأة.
    kartlardan bazılarını okudum, ama o zımbırtılara inanmıyorum. Open Subtitles قرأت بعض البطاقات لكني لا أؤمن بهذه الأشياء
    Şu içinde yazı olan kartlardan almalıydık. Open Subtitles كان يجدر بي إحضار إحدى تلك البطاقات المكتوب بها سلفاً عن تلك الأمور
    Bu, kendi mesajını kaydedebileceğin kartlardan bir tanesi. Open Subtitles أنظر إنها واحدة من البطاقات حيث تستطيع تسجيل رسالتك الخاصة
    Peki bu kartlardan nasıl kurtulacaksın? Open Subtitles اذاً كيف يفترض أن تتخلص من تلك البطاقات اللعينة ؟
    Efendim? Çalıntı kartlardan birine ulaştık. Open Subtitles سيّدي لدينا إشارة من إحدى البطاقات المسروقة.
    Mary aslında kartlardan kurtulmak Tucker'ın fikriydi. Open Subtitles تعرف , في الحقيقه عدم النظر الي البطاقات. كانت فكرة تاكر
    - Kusura bakmayın, karım kartlardan birini iptal edeceğini söylemişti. Çünkü hepsine ihtiyacımız yokmuş. Etmiş bile, haberim yok. Open Subtitles آسف،زوجتي أرادت أن تلغي أحد البطاقات لأننا لا نحتاجها، لم أعلم أنها قامت بذلك
    Bende "Tamam dostum bir kart seç kartlardan birini görmene izin vereceğim." dedim. Open Subtitles حسناً يا رفيقي، أختر بطاقة. سأدعك ترى أيّ من تلك البطاقات.
    Halka açık bir yerde böyle kartlardan birisini eline almanın nasıl olduğunu düşün. Open Subtitles فكر مالذي سيحدث عند لمس احدى هذه البطاقات في مكان عام
    Efendim? Çalıntı kartlardan birine ulaştık. Open Subtitles سيّدي لدينا إشارة من إحدى البطاقات المسروقة.
    Bu basit kartlardan daha fazlasını kavrayabilirse ilerleme kaydedip ona bu odadaki herkesin düşmanı olmadığını göstermeye çalışabiliriz. Open Subtitles إذا كانت تفهم ما هو أكثر من هذه البطاقات إذًا سنتقدم للأمام نحاول أن نريها أن ليس كل شخص بهذه المدينة عدوها
    Danilo Lukic ve Tate Orvis'te de bu kartlardan vardı. Open Subtitles دانيلو لوكيتش وتيت رفيس كانو يملكون هذه البطاقات
    O kartlardan nefert ediyorum Open Subtitles أنا أكره تلك البطاقات على كل حال
    Ofiste emekli olan bir kadın vardı ve millet de imzalayalım diye o büyük kartlardan dolaştırıyordu. Open Subtitles واحدة من تلك البطاقات الكبيرةلتوقيعها... حسناً
    Ve önünde şu küçük kartlardan vardı. Open Subtitles و... وقال انه يذكر هذه البطاقات أمامه.
    Hallmark'da o tip kartlardan var mı? "Nice mutlu yıllara. Open Subtitles وتكتبى على الغلاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus