6 Kasımda yağan kuvvetli yağmur, hem kaçanı hem de kovalayanı yavaşlattı. | Open Subtitles | شهد السادس من نوفمبر أمطاراً غزيره اعاقت كـل مـن المتقدمين و المنسحبين |
Sonra geçen Kasımda hepsi bitti. Bir işe girmeliydim. | Open Subtitles | ثم في نوفمبر الماضي كان كل شيء قد أنتهى لذا كان لا بد أن أحصل على عمل |
Bu ya Ekimde veya en geç Kasımda oldu. | Open Subtitles | كان هذا فى أكتوبر أو نوفمبر فى آخر نهايته |
Bu ya Ekimde veya en geç Kasımda oldu. | Open Subtitles | كان هذا فى أكتوبر أو نوفمبر فى آخر نهايته |
Nitrat testlerinin gösterdiğine göre 22 Kasımda tüfekle ateş etmemiş. | Open Subtitles | وتشير اختبارات النترات انه لم يطلق البندقية في 22 نوفمبر تشرين الثاني |
Hoover yaprakların Kasımda döküldüğünü söylememiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل هوفر شيئاً عن تساقط أوراقها في نوفمبر ؟ |
Bir keresinde, 9 Kasımda... yanındaki adamın hedefine ateş etmeye kalkıyor. | Open Subtitles | مرة فى 9 نوفمبر تشرين الثاني وقالوا أنه كان يتدرب على لوحة أهداف الرجل الذى بجانبه |
Belki Oswald sadece bir muhbir değil... aynı zamanda Kennedy'nin 22 Kasımda Dallas'ta öldürüleceğini bildiren... 17 Kasım tarihli teleks mesajının da orijinal kaynağıydı. | Open Subtitles | لكنه قد يكون المصدر الأصلي للبرقية المؤرخة 17 نوفمبر التى تحذر من اغتيال كنيدي في دالاس في 22 نوفمبر |
Kasımda seçimim vardı. Birleşik Devletlerin eski parlamenteri. | Open Subtitles | لدي انتخاب في نوفمبر تشرين الثاني عضو الكونغرس الأمريكي السابق |
Sanmam. Dediğim gibi Kasımda Alma ile evleniyorum. | Open Subtitles | ربما لا فكما قلت لك أنا و ألما سنتزوج في نوفمبر |
Buraya tekrar gelebilme imkanını ancak Kasımda bulurum. | Open Subtitles | لن استطيع المجيء الي هنا مرة أخري قبل نوفمبر |
Biz de Kasımda bizim tarafta ölen askerlerinizi taşıyacağız. | Open Subtitles | وسنعيد بقايا رجالك الذين قتلوا فى نوفمبر الماضى |
Bates cinayetinden bir ay sonra 29 Kasımda Riverside gazetesine daktilo ile yazılmış bir mektup gönderildi. | Open Subtitles | إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس |
-Biliyorsunuz, bayan. Geçen 22 Kasımda yaşanmış bir olay. | Open Subtitles | انت تعلمين يا سيدتى , لقد حدثت فى 22 نوفمبر الماضى. |
Bu yeni yılda çekilmiş ama sen doğum gününde öldü demiştin ve bu Kasımda. | Open Subtitles | هذه من السنة الجديدة .وانت قلتِ انها ماتت في عيد ميلادك وذلك في نوفمبر |
Anne ayı ve yavruları cesetlerden beslenmeye devam eder, Kasımda mağaralarının bulunduğu dağa geri dönmeye hazır olana dek. | Open Subtitles | ستستمرّ الأمّ وأشبالها بالتغذّي على الجثث حتى يصبحو مستعدّين للصّعود مجدداً للجبل ليبيتو بالعرين في نوفمبر |
Kasımda, Almanya, Japonya ve İtalya askeri ittifaklarını yenilediler. | Open Subtitles | نوفمبر 1941 في نوفمبر.. كلا من ألمانيا و إيطاليا و اليابان يجددون تحالفهم العسكري |
8 gün sonra, 22 Kasımda annesinin yanına gömüldü | Open Subtitles | بعد ثمانية أيام, في الثاني والعشرين من نوفمبر, تم دفنه على مقربة من قبر والدته. |
Kasımda aşırı doz aldım ve birkaç dakikalığına tıbben öldüğümü söylediler. | Open Subtitles | لقد تعاطيت جرعة زائدة في نوفمبر الماضي وقالوا لي أنني كنت ميتا سريريا لعدة دقائق |
Ama yine de Kasımda güneş görmek çok güzel. | Open Subtitles | ومع ذلك إنه أمر جميل ظهور الشمس بنوفمبر |