"kasımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوفمبر
        
    • بنوفمبر
        
    • أكتوبر
        
    6 Kasımda yağan kuvvetli yağmur, hem kaçanı hem de kovalayanı yavaşlattı. Open Subtitles شهد السادس من نوفمبر أمطاراً غزيره اعاقت كـل مـن المتقدمين و المنسحبين
    Sonra geçen Kasımda hepsi bitti. Bir işe girmeliydim. Open Subtitles ثم في نوفمبر الماضي كان كل شيء قد أنتهى لذا كان لا بد أن أحصل على عمل
    Bu ya Ekimde veya en geç Kasımda oldu. Open Subtitles كان هذا فى أكتوبر أو نوفمبر فى آخر نهايته
    Bu ya Ekimde veya en geç Kasımda oldu. Open Subtitles كان هذا فى أكتوبر أو نوفمبر فى آخر نهايته
    Nitrat testlerinin gösterdiğine göre 22 Kasımda tüfekle ateş etmemiş. Open Subtitles وتشير اختبارات النترات انه لم يطلق البندقية في 22 نوفمبر تشرين الثاني
    Hoover yaprakların Kasımda döküldüğünü söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل هوفر شيئاً عن تساقط أوراقها في نوفمبر ؟
    Bir keresinde, 9 Kasımda... yanındaki adamın hedefine ateş etmeye kalkıyor. Open Subtitles مرة فى 9 نوفمبر تشرين الثاني وقالوا أنه كان يتدرب على لوحة أهداف الرجل الذى بجانبه
    Belki Oswald sadece bir muhbir değil... aynı zamanda Kennedy'nin 22 Kasımda Dallas'ta öldürüleceğini bildiren... 17 Kasım tarihli teleks mesajının da orijinal kaynağıydı. Open Subtitles لكنه قد يكون المصدر الأصلي للبرقية المؤرخة 17 نوفمبر التى تحذر من اغتيال كنيدي في دالاس في 22 نوفمبر
    Kasımda seçimim vardı. Birleşik Devletlerin eski parlamenteri. Open Subtitles لدي انتخاب في نوفمبر تشرين الثاني عضو الكونغرس الأمريكي السابق
    Sanmam. Dediğim gibi Kasımda Alma ile evleniyorum. Open Subtitles ربما لا فكما قلت لك أنا و ألما سنتزوج في نوفمبر
    Buraya tekrar gelebilme imkanını ancak Kasımda bulurum. Open Subtitles لن استطيع المجيء الي هنا مرة أخري قبل نوفمبر
    Biz de Kasımda bizim tarafta ölen askerlerinizi taşıyacağız. Open Subtitles وسنعيد بقايا رجالك الذين قتلوا فى نوفمبر الماضى
    Bates cinayetinden bir ay sonra 29 Kasımda Riverside gazetesine daktilo ile yazılmış bir mektup gönderildi. Open Subtitles إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس
    -Biliyorsunuz, bayan. Geçen 22 Kasımda yaşanmış bir olay. Open Subtitles انت تعلمين يا سيدتى , لقد حدثت فى 22 نوفمبر الماضى.
    Bu yeni yılda çekilmiş ama sen doğum gününde öldü demiştin ve bu Kasımda. Open Subtitles هذه من السنة الجديدة .وانت قلتِ انها ماتت في عيد ميلادك وذلك في نوفمبر
    Anne ayı ve yavruları cesetlerden beslenmeye devam eder, Kasımda mağaralarının bulunduğu dağa geri dönmeye hazır olana dek. Open Subtitles ستستمرّ الأمّ وأشبالها بالتغذّي على الجثث حتى يصبحو مستعدّين للصّعود مجدداً للجبل ليبيتو بالعرين في نوفمبر
    Kasımda, Almanya, Japonya ve İtalya askeri ittifaklarını yenilediler. Open Subtitles نوفمبر 1941 في نوفمبر.. كلا من ألمانيا و إيطاليا و اليابان يجددون تحالفهم العسكري
    8 gün sonra, 22 Kasımda annesinin yanına gömüldü Open Subtitles بعد ثمانية أيام, في الثاني والعشرين من نوفمبر, تم دفنه على مقربة من قبر والدته.
    Kasımda aşırı doz aldım ve birkaç dakikalığına tıbben öldüğümü söylediler. Open Subtitles لقد تعاطيت جرعة زائدة في نوفمبر الماضي وقالوا لي أنني كنت ميتا سريريا لعدة دقائق
    Ama yine de Kasımda güneş görmek çok güzel. Open Subtitles ومع ذلك إنه أمر جميل ظهور الشمس بنوفمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more