"kasırgaya" - Traduction Turc en Arabe

    • إعصار
        
    • الإعصار
        
    • اعصار
        
    • عاصفة قوية
        
    • بإعصار
        
    Dorothy kasırgaya yakalandığında kendini Oz'da buldu. TED حين التهم إعصار دوروثي، انتهى بها المطاف في أوز.
    kasırgaya rağmen etrafta dolaşıyormuş. Open Subtitles لا هوية , ضحية كان يهرب في إعصار كامل المدى
    İlk olarak Kuzey'den gelen, kasırgaya benzer bir ses duydular. Open Subtitles أوّل ما سمعوه هو ضجّة كأنّها إعصار قد حلّ بهم من الشّمال
    Le Roy fırtınası artık kasırgaya dönüştü. Open Subtitles ثانية، قصّة الساعة الرئيسية، عاصفة إستوائية ليروي رقّى إلى الإعصار ليروي.
    Miami henüz Tequesta adıyla tanınırken sahilin biraz açığında kasırgaya yakalanıp batmış. Open Subtitles ذهب فضة فنون جواهر إنحرفت وسقطت عن مسارها خلال الإعصار
    Sıcak ve çabuk buharlaşan GulfAkıntısı nedeniyle bu tropik fırtına, kasırgaya dönüşebilir. Open Subtitles انها مسألة وقت لتتحول هذه العاصفة الاستوائية الى اعصار
    Sanırım Bayan de Winter bir şey için aşağı indiği sırada dümende kimse yokken, tekne kasırgaya yakalanmış. Open Subtitles أظن أن السيدة "دى وينتر" أبحرت .... لسبب ما ثم ضربت عاصفة قوية المركب ولم يكن هناك أحد يقود الدفة
    Bir kelebek kanatlarını çırparak dünyanın başka bir yerinde kasırgaya sebep olabilir. Open Subtitles الفراشة التي تفرد جناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم
    Sanki yemek odasının içinde bir kasırgaya yakalanmış gibiyim. Önemli bir şey değil. Open Subtitles كأنني بداخل إعصار في غرفة الطعام , ليست بالمسألة الكبيرة
    Böyle devam ederse bir kasırgaya dönüşecek. Open Subtitles إن إستمر هكذا، قد يكون إعصار من الدرجة الخامسة
    Aynen korkulduğu gibi Tropik fırtına bir kasırgaya dönüştü. Open Subtitles كما يخشى، عاصفة استوائية غاردنر وقد تم ترقية _ إلى إعصار غاردنر.
    Ve malesef kasırgaya yakalandım. Open Subtitles فقط من أجل حظّي هناك إعصار باالخارج.
    Öldüğü gün onunla beraber o kasırgaya gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتَ معهُ في آخر إعصار, يوم وفاتهِ؟
    Rüzgar başına saatte 6 km hızla bir kasırgaya güç verirler. Open Subtitles رياحٌ بسرعة 400 ميل بالساعة بقوّة إعصار
    Eğer çekimlerinden birini aynı kasırgaya bağlayabilirsek yalan söylediğini kanıtlayabiliriz. Open Subtitles أي من هذا التصوير بنفس الإعصار يمكننا أن نثبت أنهُ يكذب
    Aluminyum pencereler kasırgaya karşı dayanıklı olmalıydı. Open Subtitles من المفترض أن تكون نوافذ الألمنيوم صمدت في وجه الإعصار
    İlk olarak Kuzey'den gelen, kasırgaya benzer bir ses duydular. Open Subtitles أول ما سمعوه ... كان ضجيجًا مثل الإعصار قادمًا من الشمال ...
    (Gülüşmeler) kasırgaya Sandy ile şiirsel adalet verildiğine karar vererek cümlenin kalmasına izin verdim. TED (ضحك) قررت أن الإعصار منح عدالة شاعرية ل"ساندي" فلم يحطم الجملة.
    kasırgaya doğru uçtu... Open Subtitles و طار ناحية الإعصار
    Böyle devam ederse bir kasırgaya dönüşecek. Open Subtitles اذا استمر سوف يكون اعصار من المستوى الخامس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus