"kasabayı" - Traduction Turc en Arabe

    • البلدة
        
    • المدينة
        
    • بلدة
        
    • المدينه
        
    • البلده
        
    • القرية
        
    • البلدةِ
        
    • القريه
        
    • بالبلدة
        
    • بلدتنا
        
    • مدينتنا
        
    • للبلدة
        
    • بلده
        
    • مدينته
        
    • بلدةً
        
    - Bu kasabayı eğitmem gerekecek. - Haydi. Cevap ver. Open Subtitles أرى أننى سوق أقوم بتعليم البلدة هيا، فلتجب عن السؤال
    Bu kasabayı, ülkedeki en büyük tavuk çiftliklerinden biri yaptık. Open Subtitles جعلنا هذه البلدة واحدة من أكبر معالجات الدجاج في الدولة
    Bu ufak sahtekarı bulmak için Bu kasabayı ters duz edeceğim Open Subtitles سأقلب هذه البلدة رأسا على عقب حتى أجد هذه المحتاله الصغيره
    - Evet, be. Oysa bu kasabayı baştan yaratabilecek birşey yapmıştım. Open Subtitles كان عندي شيئ كان يمكن أن يقلب المدينة رأساً علي عقب
    Bu kasabayı seçmesinin tek sebebi sınıra çok yakın olması. Open Subtitles السبب الوحيد لإختياره هذه المدينة هو أنها قريبة من الحدود
    Yeter ama! Bu korkunç hastalık konusunda bütün kasabayı eğitmeliyim. Open Subtitles هذا يكفي، عليّ تعليم البلدة برمّتها بشأن هذا المرض الفضيع
    Bu kasabayı korumak için gerçek bir planla geldiyseniz, bilelim. Open Subtitles انتم يارجال اذا اتيتم بخطة حقيقية لحماية البلدة ,اعلموني بذلك
    Daha geleli yarım gün oldu. Bu kasabayı anlamak daha uzun sürer. Open Subtitles لكنّه هنا منذ نصف يوم يحتاج أكثر من ذلك لفهم هذه البلدة
    Tüm kasabayı zil zurna sarhoş edecek kadar içkiniz var. Open Subtitles لقد شربت ما يكفي من النبيذ ليذهب البلدة كلها بالرياح
    Ama, ya eşyalarımızı toplayıp kasabayı terkederiz ya da bu olayı arkamızda bırakırız. Open Subtitles ولكن يمكننا فقط أما التقاط أشيائنا ومغادرة البلدة أو فقط يمكننا تناسي الأمر
    Ben geri dönene kadar kasabayı yok olmaktan koru yeter. Open Subtitles . عليك ان تحمي هذه البلدة من الإنهيار حتي اعود
    Bu kasabayı korumak için ne yapacağınızı bize söylediğinizde sakinleşeceğiz. Open Subtitles سوف نهدأ عندما تخبرنا بما تنوي فعله لحماية هذه البلدة
    O listeyi kime verecekse bu birden tüm kasabayı dünyaya açabilir. Open Subtitles و مَنْ ستعطيها له يستطيع أنْ يفضح أمرَ هذه البلدة للعلن
    Sokağa çıkma yasağı, ordu kontrol noktaları bütün kasabayı kaplıyor ama... Open Subtitles ..حظر تجوال , نقاط تفتيش عسكرية بجميع انحاء المدينة , لكن
    Bu, kasabayı korumak için tek şansımız olabilir ve sen olmadan yapamayız. Open Subtitles ربما تكون هذه فرصتنا الأخيرة لحماية هذه المدينة ولا يمكننا فعلها بدونك
    Bilmiyorum, adamım. kasabayı bırakıp gidiyorum ve her şey sarpa sarıyor. Open Subtitles لا أعلم ، اغادر المدينة ، وكل شيء يذهب إلى الجحيم
    Charlotte Cross bu kasabayı sorunlardan kurtarmaya yardım etmek için geldi. Open Subtitles لقد جاءت شارلوت كروس هنا للمساعدة لإنقاذ هذه المدينة من الإضطرابات
    - Gençler, iki saate kalmadan kasabayı boydan boya bombalayacaklar. Open Subtitles رجال، انهم سيعملون على تفجير المدينة في أقل من ساعتين
    Çaresiz bir kasabayı yağmaladın diye yüce bir lider olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتحسب نفسك قائدًا عظيمًا لأنّك سلبت بلدة لا حوال لها ولا قوّة؟
    - kasabayı yerle bir ediyorlar. Open Subtitles يبدوا كأنهم يفجرون المدينه بأكملها ،مبني مبني
    Eğer bir Ravenwood yöneticisini öldürürsen Cheyenne bu kasabayı 'asi bölge' olarak sınıflandıracaktır. Open Subtitles لأنك اذا قتلت مقاول رافينوود ، الشايان سوف تصنف هذه البلده كبلده متمرده.
    Bu kasabayı kurtarmak için sen dahil herkezi feda edebilirim. Open Subtitles سوف أضحي بأي كان حتى أنت نفسك لإنقاذ هذه القرية
    Abe, beş dakika içinde kasabayı terk edin. Open Subtitles آبي، أنا سَأَعطيك خمس دقائقِ لتَرْك البلدةِ.
    Bütün lanet kasabayı becerelim. Open Subtitles دعنا نقضى عليهم لنقتل جميع من فى هذه القريه اللعينه
    Belki drenaj işlemidir. Yada belki kasabayı yerle bir eden fırtına ile bir bağlantısı vardır. Open Subtitles او ربما عن البكتريا او ربما للامر علاقة بالعاصفة المجنونة التي حصلت بالبلدة
    Söyle ona, eğer ben... onunla konuşmadan kasabayı terk etmezse memnun olurum. Open Subtitles أخبره أنى أقدره إذا لم يترك بلدتنا حتى أتكلم معه
    Saldırı Amerikan hükümetini böler ve parçalar kasabayı dış dünyadan koparır. Open Subtitles الهجمات مزقت ودمرت الحكومة الامريكية وجعلت مدينتنا منعزلة عن العالم الخارجي
    Artık karanlık değil, şimdi tam anlamıyla kasabayı dolaşarak arama yapmalıyız. Open Subtitles الآن ستغيب الشمس ، وينبغي لنا أن نقوم ببحث شامل للبلدة.
    Gelip başımıza çökmeden kasabayı terk etmemiz gerektiğini söylüyorlar. Open Subtitles ويقولون علينا أن نتحرك ويخرجه من بلده. قبل أن يأتوا إلى أسفل على لنا.
    Kapüşonlu Klan üyeleri, Beyaz Hristiyanlar'ın onunla uğraşmak istemediklerini ve kasabayı terk etmelerini söylemiş. Open Subtitles ,لن يتحمل مثير المشاكل و يريد أن يخرجه من مدينته
    Kuzeybatı Pasifik'teki küçük bir kasabayı uzaylıların istila ettiği. Open Subtitles و فيه الأجانب يغزون بلدةً ريفية صغيره واقعة في شمال غرب المحيط الهادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus