"kasam" - Traduction Turc en Arabe

    • خزنة
        
    • خزانتى
        
    • خزنتي
        
    • خزينة
        
    • صندوق إيداع
        
    - kasam yok ki! - Kimse maskelerini almıyor, Maura! Open Subtitles ليس لدي خزنة - " لن يأخذ أحد قناعك " مورا -
    Bir güvenlik kasam var. Open Subtitles لديّ خزنة إيداع آمنة
    Artık burada kasam yok. Open Subtitles لم يعد لدي خزنة هنا.
    Yatak odasında kasam var. 100 bin nakit ve elmaslar var. Open Subtitles يوجد فى خزانتى مبلغ 100 الف دولار وبعض الالماظ
    Sizi temin ederim kasam talep ettiğim kadar iyidir. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أن خزنتي بجودة ما أدعي
    kasam boşaldı ve korkunç faiz oranı ile borçlanıyoruz. Open Subtitles خزينة الدولة فارغة ونحن نقترض المال بمعدل كبير
    Evet, burada kasam vardı da. Open Subtitles أجل، لدي صندوق إيداع هنا رقمه 10549
    Güvenli bir kiralık kasam var. Open Subtitles لديّ خزنة إيداع آمنة
    İçeride elektronik kasam var. Open Subtitles لديّ خزنة إلكترونية هناك
    Güvenlik kasam olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف عرفت أن لدي خزنة حائطية؟
    - Benim kasam yok. Open Subtitles - لا أملك خزنة - هيا
    - kasam yok, anladın mı? Open Subtitles - لا أملك خزنة
    - Bir kasam var. Open Subtitles -لدي خزنة .
    Yatak odasında kasam var. 100 bin nakit ve elmaslar var. Open Subtitles يوجد فى خزانتى مبلغ 100 الف دولار وبعض الالماظ
    kasam. Kasamı mı açtın? Open Subtitles خزنتي هل فتحت خزنتي؟
    O benim kasam. Sakın açma. Open Subtitles هذه خزنتي أسميها (كيب أوفسيس)
    Üst kattaki yatağın altında, içinde beş bin dolar nakit olan bir kasam var. Open Subtitles يوجد خزينة في الأعلى, تحتَ السرير داخلها 5000 دولار
    Hiç kasam olmadı. Open Subtitles لم يكن هناك خزينة فى يومٍ من الأيام.
    kasam yok benim. Open Subtitles لا أملك أية خزينة.
    Evet, burada kasam vardı da. 10549. Open Subtitles أجل، لدي صندوق إيداع هنا برقم "10549".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus