"katı ya da" - Traduction Turc en Arabe

    • الضعف أو
        
    • الضعف او
        
    • ضعف أو
        
    Bunu mu giyeceksin? Hadi, ya iki katı ya da hiç. Open Subtitles هل هذا ما يقلقك؟ هيا بنا، الضعف أو لا شيء
    Gel anlaşalım dostum. İki katı ya da hiç bir şey. Open Subtitles ـ فلتُصافحني على الضعف أو لاشيء
    Gel anlaşalım dostum. İki katı ya da hiç bir şey. Open Subtitles ـ فلتُصافحني على الضعف أو لاشيء
    Bir daha yapacağız. İki katı ya da hiç. Tamam mı? Open Subtitles هنلعبها مرة كمان, الضعف او ولاحاجه,ماشي؟
    Ev'in bahsi iki katı ya da hiç yapmak istediğini duyarlarsa heyecanlanacaklardır. Open Subtitles وأعتقد أنها ستكون سعيدة معرفة ان البيت على استعداد الرهائن علي الضعف او لاشئ.
    - 2 katı ya da hiçbir şey. - Aslında bu durumda, bunu nasıl rededebilirim? Open Subtitles أنا سأعطيك ضعف أو لا شيء حسنا، في تلك الحالة، كيف أرفض؟
    İki katı ya da hiç. Open Subtitles الضعف أو لا شيء
    Pekala, iki katı ya da hiç. Open Subtitles حسنا... أراهن على الضعف أو لا شيء
    Tamam, iki katı ya da hiç. Open Subtitles حسناً, الضعف أو لا شئ
    İki katı ya da hiç? Open Subtitles الضعف أو لا شيء ؟
    İki katı ya da hiç? Open Subtitles الضعف أو لا شيء ؟
    Pekala, iki katı ya da hiç diyelim mi? Open Subtitles إذاً... الضعف أو لا شيء؟
    İki katı ya da hiç. Open Subtitles الضعف أو لا شئ
    Bir kez daha. İki katı ya da hiç. Open Subtitles مرة اخرى مجددا، الضعف او لا شىء.
    İki katı ya da hiç. Bastır parayı. Haydi bakalım. Open Subtitles الضعف او ولا حاجه حط الفلوس
    İki katı ya da hiç. Open Subtitles الضعف او لا شيىء
    İki katı ya da hiç! Open Subtitles الضعف او لاشيء!
    - İki katı ya da hiç. Open Subtitles - الضعف او لا شئ.
    Archer topu geri alacak, iki katı ya da hiç. Open Subtitles آرتشر) سيحصل على السداد) ضعف أو لا شيء
    Borcum olan 100 doların iki katı ya da hiç sen Niedermayer'ı etkileyemezsin. Open Subtitles ضعف أو لا شيء على 100 $ أنني مدين لك ... لا يمكنك إيقاف نيدرماير .
    - İki katı ya da hiç. Open Subtitles ضعف أو لا شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus