Biz Gabriel'e katıldığımız zaman o da bize katılır. | Open Subtitles | عندما نشارك مع غابرييل , وقال انه سوف انضموا معنا, |
Biz Gabriel'e katıldığımız zaman o da bize katılır. | Open Subtitles | عندما نشارك مع غابرييل , وسينضم معنا, |
Biz Gabriel'e katıldığımız zaman o da bize katılır. | Open Subtitles | عندما نشارك مع غابرييل , وينضم معنا, |
Gözlerim kapalıydı çünkü olası en gerçekçi biçimde dün gece katıldığımız konseri zihnimde tekrar canlandırmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | عيونى كانت مغلقة لمحاولتى استدعاء الحفلة الموسيقية بشكل واضح والتى حضرناها ليلة امس. |
Bu parti resmen katıldığımız en iyi parti. | Open Subtitles | هذه الحفلة تعتبر الآن أروع الحفلات التي حضرناها رسميا في حياتي |
Dünya Cumhuriyeti'ne katıldığımız zamanları hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما إنضممنا لجمهورية الأرض ؟ |
Biz Gabriel'e katıldığımız zaman o da bize katılır. | Open Subtitles | عندما نشارك مع جبرائيل,he joins with us, |
Mesela, yüz tanıma sistemleri her yerde... telefonlarımızda, hatta termostatlarımızda bile ve şehrimizdeki kameralarda, yaptığımız her şeyi kaydediyorlar, baktığımız bir reklamı veya katıldığımız bir eylemi. | TED | فمثلاً، تنتشر أنظمة التعرف على الوجه في كل مكان -- فهي في هواتفنا وحتى في منظمات الحرارة وفي كاميرات المراقبة في مدننا مسجلةً كلَّ ما نفعله، كلَّ إعلان ننظر إليه أو احتجاج نشارك به. |
Geçmişte katıldığımız bütün o çılgın partileri düşünelim. | Open Subtitles | فلنتذكر كل الحفلات الرائعة التي حضرناها في السابق |
Yani bu katıldığımız ilk sokak partisiydi. | Open Subtitles | أعني بأنها من أول " حفلة للحي" حضرناها |
Benimle gelmenize izin vermem Gezgin Pantolon Kardeşliği'ne katıldığımız anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | فقط لأنني سمحت لكي بالقدوم معي لا يعني أننا إنضممنا إلى أخوة المشي معاً ابتداء من الآن، نحن غرباء |
En azından bu katıldığımız saltanat hakkında bir şeyler öğrendim | Open Subtitles | على الأقل تعلمتُ من مجموعة الشواذ هذه أننا إنضممنا. |