Bu fikir aklıma 2017'de Obituaries'e katıldığımda geldi. | TED | لقد أتتني الفكرة عندما انضممت لقسم الوفيات فى عام 2017. |
Orduya katıldığımda tüm bayan arkadaşlarımı kaybetmiş olacağım. | Open Subtitles | مالكا.. عندما انضممت للجيش فقدتُ كل أصدقائي في اليشيفا. |
Böylece Gen-O'ya katıldığımda, örneği yanımda getirerek yeni şirketimin yarışta bir adım öne fırlamasına yardımcı oldum. | Open Subtitles | لذا، عندما انضممت لجينو قمت بإعطائهم دفعة قوية بجلبي عينات مطولة عما كانت المنافسة تدور حوله |
Amacımdı. Sana katıldığımda, içimdeki ateşi kaybettim. | Open Subtitles | لقد كان هدفي, لذا عندما إنضممت لكم فقدت وميض ناري الداخلية |
"Orduya katıldığımda, sanırım denize açılacağımı hiç tahmin etmemiştim, | Open Subtitles | عندما إنضممت للجيش، أعتقد أنني لم أتصور أنني سأذهب للبحر |
Kolluk kuvvetine katıldığımda çok sık giderdim ve karım beni terk etti. | Open Subtitles | عندما انخرطت للعمل بسلك الشرطة، كنت أتغيب لأوقات طويلة حتى هجرتني زوجتي. |
Toei Animasyon'a katıldığımda Takahata da dahil bir sürü kişiyle tanıştım ama sadece o değil, birçok kişi. | Open Subtitles | عند انضمامي إلى "توي انمييشين" قابلت العديد من الناس من ضمنهم (تاكاهاتا) ليس هو فقط , أشخاص كثر |
Biliyor musun bu takıma katıldığımda neden hiç gülmediğini anlayamamışım. | Open Subtitles | تعرف عندما انضممت للفريق اول مرة لم اتمكن من معرفة لم لا تبتسم ابدا |
Size ilk katıldığımda, ölemediğini söylemişti. | Open Subtitles | عندما انضممت للفرقة قال أنه لا يمكن أن يموت |
İlk katıldığımda, senin deli olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسناً ، عندما انضممت أول مرة ظننتك مجنونة |
Büroya ilk katıldığımda yaptığımızın doğru olduğuna inanmıştım. | Open Subtitles | عندما انضممت للمكتب لأول مرة، كنت مقتنعا أننا نفعل الصواب. |
Birlik'e ilk katıldığımda, tek yaptığı bana patronluk taslayıp durmaktı. | Open Subtitles | , عندما انضممت اول مرة لأتحاد . كل مافعله كان اضطهادي |
Kiliseye katıldığımda düşmanlar edindim. | Open Subtitles | بمجرد أن انضممت للكنيسة، اكتسبت أعداء لذلك أنتِ وأختكِ تم إرسالكما لتتربيا هنا |
NIS'e katıldığımda sahip olduğum tek şey katılma sebebimdi. | Open Subtitles | اليوم الذي انضممت به لـ إن.آي.إس., كل ما كان لدي هو سبب. |
Ben katıldığımda baban iki odalı bir ofiste çalışıyordu. | Open Subtitles | أبوك كان يعمل بمكتب من غرفتين حين انضممت إليه. |
KGB'ye katıldığımda 17 yaşındaydım. | Open Subtitles | كنتُ في الـ17 من عمري عندما إنضممت للمخابرات السوفيتية |
Irak Ulusal Muhafızları'na sorgucu olarak katıldığımda ihtiyacım olan her şeye sahiptim. | Open Subtitles | بالوقت الذي إنضممت به الى الحرس الوطني العراق كمحقق كان لدي كل ما أريد |
Gruba katıldığımda bana anlatmışlardı. | Open Subtitles | عندما إنضممت لهم,أخبروني بكل شىء. |
Bu müdürlüğe ilk katıldığımda hepinize karşı küçümseyen tavırlarla yaklaştım. | Open Subtitles | أتعلمون، عندما إنضممت إلى هذا القسم لأول مرّة... |
Polis kuvvetlerine ilk katıldığımda bir şeyin ne sıklıkla başka bir şeye yol açtığını görünce şoke oldum. | Open Subtitles | أعني، عندما إنضممت إلى الشُرطة لقد صُدمت كيف غالبًا ما يحدُث شيء... شيء واحِد يُؤدي إلى شيء آخَر، |
Evet, ben katıldığımda da uzaylılarla uğraşacağımı düşünmemiştim. | Open Subtitles | أجل، حين انخرطت لم أتوقّع أنّي سأقاتل فضائيين. |
Ben onlara katıldığımda 10 senedir buradaymış. | Open Subtitles | "ظلّ هنا لعشر سنين قبل انضمامي للحفل" |
Ona katıldığımda, sol eli ve sol kulağı çoktan gitmişti. | Open Subtitles | عندما أنضممت إليه كان بالفعل قد فقد يديه اليسري وأذنه اليسري |