Takip eden birkaç ay sonunda, içinde 20'den az kişi olan kâr amacı gütmeyen organizasyonuma 25 dil grubundan 350'den fazla muhabir katılmıştı. | TED | خلال الأشهر القليلة التالية، مؤسستي الصغيرة غير الربحية التي ينتمي إليها أقل من 20 شخصاً إنضم إليها أكثر من 350 مراسلاً صحفياً آخر من 25 مجموعة لغوية مختلفة. |
Yeğenim üniversite masraflarını ödemek için daha yeni bahriyelilere katılmıştı, ama bu da komik. | Open Subtitles | إبن أخي إنضم للتو لوحدة "المارينز " ـ محاولا أن يدفع للكلية لكن هذا مسل |
İşte o aralar herkesin dilindeki bir söylentiye göre, savaşa artık canavarlar da katılmıştı. | Open Subtitles | وحينها انتشرت إشاعات غريبة كالنار في الهشيم بين الناس إشاعات أن الوحوش انضمت للمعركة |
Seni gölde bıraktım, çünkü Christine direnişe katılmıştı ve yakınlık tehdit altındaydı. | Open Subtitles | لقد تركت عند البحيرة لأن (كريستين) انضمت إلى المقاومة والجماعة كانت مهددة |
1968'de katılmıştı. Fena aşık olmuştum. | Open Subtitles | انضمّت لنا عام 68، وسُحرت بها بشدّةٍ. |
Bir dakika, ilk o mu katılmıştı? | Open Subtitles | - مهلاً, هي انضمّت أولاً |
Marshall yazın, şehirdeki bir profesyonel basketbol ligine katılmıştı. | Open Subtitles | خلال الصيف "مارشال" إنضم لبطولة في وسط المدينة من المحترفين |
Magarri, kamyonun tepesinde oturuyordu ve kuzeni Goolaj da, yolculuğa katılmıştı. | Open Subtitles | والآن (ماغاري) يجلس في الأعلى وإبن عمه (جولاج) إنضم إليهم للقيام بجولة |
Savaş muhabiri Richard Tregaskis, dünyanın etrafında yarım tur atarak Pasifik Okyanusunu geçen daha büyük bir konvoya katılmıştı, | Open Subtitles | بنصف دورة حول العالم.. المراسل العسكري (ريتشارد تريجاسكاس) قد إنضم لقافلة عسكرية ضخمة |