Kardeşlik, ruhumuzu kaplayan ilk katmanların çoğunu birleştirdiğimiz yerdir. | TED | في الأخوة والأخوات، حيث بدأنا في جمع العديد من تلك الطبقات الأولية التي غطت روحنا. |
Üstteki katmanların alttakilerden daha sonra oluşmuş olduğu açık. | Open Subtitles | لا شك أن الطبقات العلوية وُضعت بعد الطبقات السفلية. |
Ah, bu katmanların tarihi 130.000 ila 167.000 yıI öncesine gidiyor. | Open Subtitles | هذه الطبقات مؤرّخة بـ130،000 إلى 167،000 سنة مضت |
katmanların kırmızı renkli olmasının sebebi buradaki kayaların demirle dolu olmasıdır. | Open Subtitles | الطبقات حمراء لأن الصخور معبأة بالحديد |
katmanların arasından geçmek çok hassas bir iş. | Open Subtitles | إنها وظيفة شهية، بشق طريقي خلال الطبقات |
Aralarında bir sürü katman vardır ve size düşen de beyler, bu katmanların kabuklarını soyup tam olarak ne çeşit bir kadınla uğraştığınızı bulmaktır. | Open Subtitles | هناك العديد منهن بين ذلك ووظيفتكم أيـّها السادة، هو إزالة تلك الطبقات... وتكتشفون بالضبط مانوعالنساءاللواتيتتعاملونمعهم! |