"kavga ettim" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد تشاجرت
        
    • تشاجرت مع
        
    • كنت أتشاجر
        
    • لقد تعاركت مع
        
    • وقاتلت رجلاً
        
    • وتشاجرت
        
    • كنت في شجار
        
    • خُضتُ قتالاً
        
    • جعلتني أتشاجر
        
    • شجار مع
        
    Pelerinimle dalga geçtiği için Chuck Scholnik'le kavga ettim. Open Subtitles لقد تشاجرت مع تشاك سكولينك لانة اثارنى بسبب ردائى
    Kızımla kavga ettim. Hani erkek arkadaşı alt dairende yaşayan, teknik olarak şu an kocası ama. Open Subtitles لقد قضيتُ يوماً سيئاً, لقد تشاجرت مع إبنتي
    Üstelik eşimle çok fena kavga ettim ve evi terk etti. Open Subtitles و علاوة على ذلك تشاجرت مع زوجي بشدة و رحل عني
    Üçüncü sınıfın ortasındayken babam ile kavga ettim ve sağ omzumu incittim. Open Subtitles عندما كنت في السنة الثالثة من المرحلة الإعدادية، تشاجرت مع والدي و أُصيب كتفي الايمن
    kavga ettim. - Tahrik oldum. Open Subtitles كنت أتشاجر
    Ailemle kavga ettim ve sessizce odama girdim. Open Subtitles لقد تعاركت مع والدىّ و تسللت إلى غرفتى
    Sigorta şirketindeki elemanlarla yaklaşık bir saat kavga ettim. Open Subtitles لقد تشاجرت مع رجال التأمين لقرابة الساعة
    Sigorta şirketindeki elemanlarla yaklaşık bir saat kavga ettim. Open Subtitles لقد تشاجرت مع رجال التأمين لقرابة الساعة
    "Bu sabah onunla kavga ettim, akşam da görüşeceğiz. Open Subtitles قال" لقد تشاجرت معها هذا الصباح وسأقابلها هذه الليلة
    Biliyorsun, onlarla çok kavga ettim. Open Subtitles انت تعرف لقد تشاجرت شجارا ضخم معهم
    Ben de dün gece kocamla çok büyük bir kavga ettim. Open Subtitles لقد تشاجرت مع زوجي بالأمس أيضاً
    Merhaba, özür dilerim annemle kavga ettim ve sömestr sonrası için de yurtta kalma belgesini imzalamadım. Open Subtitles مرحبا. آسفة، تشاجرت مع والدتي ولم أوقع الأوراق للبقاء في الحي الجامعي إبّان العطل
    Atla, senin yüzünden yeteri kadar insanla kavga ettim. Open Subtitles هيا ، أعتقد أنك تشاجرت مع عدد كافى من الناس اليوم لأجلك
    Erkek arkadaşımla kavga ettim. Beni arabadan atıp yolun kenarında bıraktı. Open Subtitles تشاجرت مع صديقي ، طردني من السيارة و تركتي على جانب الطريق
    Az önce kavga ettim. Open Subtitles كنت أتشاجر
    Annemle kavga ettim. Dışarıda yağmur yağıyordu. Open Subtitles لقد تعاركت مع أمي وكانت السماء تمطر
    bu hayvanların bazıları ile flört ettim. - Yani bol bol kavga ettim. - Ha ha. Open Subtitles واعدت بعض هؤلاء الحيوانات وتشاجرت كثيراً
    - kavga ettim. Open Subtitles كنت في شجار
    Özür dilerim kavga ettim, baba. Open Subtitles آسفٌ لاننى خُضتُ قتالاً يا أبي
    Hep senin yüzünden! Senin yüzünden onunla kavga ettim! Open Subtitles هذا خطأك ، لقد جعلتني أتشاجر معه
    Ben aslında bu şekilde bir kaltak değilimdir ama az önce biriyle kavga ettim. Open Subtitles أنا لست العاهرة الإجمالية، أنا كان مجرد شجار مع شخص ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus