"kayıp olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • عن فقدان
        
    • في عداد المفقودين
        
    • عن إختفائه
        
    • عن فقدانه
        
    Adam Richmond kayıp olarak bildirilmiş. Open Subtitles لقد تم الإعلان عن فقدان آدم ريتشارد للتو
    İlginç olan... kimsenin Daniella'yı kayıp olarak bildirmemesi. Open Subtitles يعد من الغرابة أن أحداً لم يبلغ عن فقدان (دانيلا)
    Neden Sarah Harrison kayıp olarak bildirdiniz? Open Subtitles لماذا أخبرت عن فقدان (سارة هاريون) ؟
    kayıp olarak bildirildin,öldüğün varsayıldı. Open Subtitles و تعتبر في عداد المفقودين ، المتوقع موتهم
    Öyleyse, babanın son üç ay boyunca kayıp olarak arandığını sana söylememe gerek yoktur, herhalde. Open Subtitles ثم لا تحتاج لي ان اقول لكم ان وأفادت التقارير أنه في عداد المفقودين خلال الأشهر الثلاثة الماضية؟
    Agatha Blume tarafından beş gün önce kayıp olarak bildirilmiş. Open Subtitles {\pos(192,210)} أُبلغ عن إختفائه من طرف شريكته في العمل (أغاثا بلوم) قبل 5 أيام.
    Diş belgeleri merhumun Martin Manicone olduğunu onaylıyor, 15 yaşında ve iki hafta önce kayıp olarak bildirilmiş. Open Subtitles سجلات الاسنان تؤكد بان المتوفي هو مارتن مانيكوني عمره 15 سنه بلغ عن فقدانه من اسبوعين
    Birkaç gün önce kayıp olarak bildirilmiş. Open Subtitles -لقد بُلّغ عن فقدانه قبل بضعة أيّام . -مفقود؟
    Bekle bir saniye. Onu kayıp olarak rapor etmedin. Open Subtitles مهلًا للحظة, لم تقم بالتبليغ بأنها في عداد المفقودين
    Nasıl kayıp olarak kabul edilirler? Open Subtitles كيف تحتسبونهم الآن في عداد المفقودين ؟
    Duncore Investments'daki patronu tarafından dün kayıp olarak bildirilmiş. Open Subtitles لقد بلغ عن فقدانه بالامس من قبل رئيسه في "دونكور للاستثمارات"
    Bir ay önce kayıp olarak bildirildi. Open Subtitles تم الأبلاغ عن فقدانه منذ شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus