"kayıtların" - Traduction Turc en Arabe

    • السجلات
        
    • التسجيلات
        
    • سجلات
        
    • سجلاتك
        
    • سجلك
        
    • السجلّات
        
    Ve arkeolojik kayıtların gösterdiği gerçekte de budur. TED وهو بالضبط ما تظهره السجلات الأركلوجية.
    Asıl endişe verici olansa çoğu kez, kayıtların çalınmasından aylar sonra açıklama yapılmasıdır. TED ما يبعث على القلق بشكل خاص حول هذا هو أنه في معظم الحالات، مرت أشهر قبل قيام أي شخص بالتبليغ عن سرقة هذه السجلات.
    Yangın bodrumdaki kayıtların bulunduğu odadan başlamış. Open Subtitles لقد أبتدأت النيران فى أقسام السجلات بالطابق الأرضى
    Diğer mahkûmlarla birlikte Birleşik Krallık'ın dört bir yanından gönderilen kayıtların düzenlenmesi ve üretimi için eğitim aldım. TED تلقيت التدريب مع غيري من السجناء، لتعديل وإنتاج التسجيلات المرسلة من السجون في كافة أنحاء المملكة المتحدة.
    Bu kayıtların pek çoğunun yalnızca bir avuç kopyası var ve bazılar hiç bulunamadı, duyulmadı. TED الكثير من هذه التسجيلات موجودٌ منها نُسخٌ قليلة فقط، وبعضها اندثر إلى الأبد، ولم تُسمع من قبل.
    Çünkü akademisyen kimliğinizle buralara gittiğinizde, uzun vadeli çalışmaları bakınca, bu tür kayıtların yok denecek kadar az olduğunu söyleyebilirim. TED لأنك حينما تخرج كعالم، وتحاول أن تجد أبحاثا طولية، سجلات متابعة كهذه، تجد أنها قليلة جديدة، ان لم تكن منعدمة.
    Okul kayıtların senin küçük güzel bir astımın olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles سجلاتك المدرسية تبين أن لديك حالة حادة من الربو
    kayıtların hastaneden hastaneye aktarılması vakit alır. Open Subtitles تستغرق السجلات وقتا للتحويل من المستشفى إلى المستشفى.
    Artık, halka açık kayıtların, Neden halka açık olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف الآن لماذا السجلات العلنية هي علنية
    Görünüşe göre, orijinal elektronik kayıtların hepsi kaybolmuş. Muhtemelen Islah sırasında. Open Subtitles مكتوب هنا أن السجلات الإلكترونية كلها مفقودة ربما خلال التطهير
    Yangın tüm kayıtların tutulduğu bodrumda başladı. Open Subtitles الحريق بدأ في قسم السجلات في القبو أضاء كمشعل و أغلق بيت الدرج
    Bütçe rakamları için kayıtların bulunduğu bölüme erişim hakkın olacak. Open Subtitles سيمكننا الدخول على السجلات لننظر في أرقام الميزانية
    Tesla'nın altındaki gizli tesisle ilgili tüm kayıtların bir kopyasını istedim. Open Subtitles طلبت نسخ كلّ السجلات المتعلقة بالمنشأة المخفية تحت تيسلا
    - Wallace öldü. Ama kanıtı aldım. Kaynak kayıtların olduğu bir hafıza çipi. Open Subtitles ولكن لدي ذاكرة إليكترونية عليها التسجيلات الأصلية
    Bu adam kayıtların hiçbirinde yok. Open Subtitles مضت ست ساعات على السرقة, و لم يظهر هذا الرجل على أي من التسجيلات
    Evlat edinme kayıtların sen doğduğunda ... ..15 yaşında olduğu için mahkemece verilmiş. Open Subtitles سجلات تبنيكِ كَانَ قَدْ خُتِمَ بالمحكمةِ لأنها كَانتْ فقط 15 متى أنت كُنْتَ ولدت.
    Ordu arşivine baktım ama anneme ait kayıtların bir yangında kaybolduğunu söylediler. Open Subtitles حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق
    Telefon kayıtların elimizde. Kesin sonuç. 20 yıl. Open Subtitles محاولة التفجير، حصلنا على سجلات إتصالكِ الهاتفية ستسجنين بكل سهولة لـ 20 عاماً
    Polis Okulu'ndaki tüm kayıtların silinecek. Open Subtitles سجلاتك في مدرسة الطلاب العسكرية ستمحى
    Normalde bu masaya bile getirilmez ama askeri kayıtların göz ardı edilemez. Open Subtitles عادة هم لا يضعونها على القائمه... لكن سجلك العسكري لا يمكن أن يهمل.
    Yani aradığın kişiyi bulmanın anahtarı bu kayıtların içinde. Open Subtitles لذا فإنّ مفتاحَ من نبحثُ عنه... موجودٌ في هذه السجلّات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus