"kaybetmenin nasıl" - Traduction Turc en Arabe

    • شعور فقدان
        
    • شعور خسارة
        
    • أن تفقد
        
    Neler yaşadığını anladığımı söyleyemem, ama aileni kaybetmenin nasıl bir duygu olduğunu bilirim. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني أفهم ما تشعرين به، لكن.. أعلم ما هو شعور فقدان العائلة.
    Dinle. Ben de bir anne olarak kızını kaybetmenin nasıl bir his olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمعي، بما أنني أم، فأنا أعرف شعور فقدان أبنة.
    İkimiz de birini kaybetmenin nasıl olduğunu biliyoruz. O yüzden bunu düşün ve annenin hayatını kurtar. Open Subtitles كلانا يدرك شعور فقدان أحدهم، لذا فكّر في الأمر وأنقذ حياة أمّك.
    Çocuğunuzu kaybetmenin nasıl bir duygu olduğunu tahmin bile edemem. Open Subtitles لا أستطيع تخيل شعور خسارة طفل بهذه الطريقة
    Ailenden birini kaybetmenin nasıl bir duygu olduğunu bilirim. Open Subtitles أنا مثلك أعرف شعور خسارة الأهل
    Kızını kaybetmenin nasıl olduğunu biliyorsun. Başkasınınkini de incitmek istiyor musun? Open Subtitles تعرف معنى أن تفقد ابنة أتريد أن تؤذي شخصاً آخر فعلاً؟
    Bir yakınını kaybetmenin nasıl olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما مدى صعوبة أن تفقد شخصا قريبا لك
    Ailenle vedalaşmadan onları kaybetmenin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف شعور فقدان أحد أفراد أسرتك دون أن تقوم بتوديعهم
    Beraber çalıştığın birini kaybetmenin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف شعور فقدان شخص عملت معه عن قرب.
    Dinle, birini kaybetmenin nasıl bir duygu olduğunu biliyorum, ama-- Open Subtitles -اسمعيني، أعرف ما هو شعور فقدان شخص، ولكن ..
    Sen bir çocuk kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu herkesten iyi bilirsin! Open Subtitles - أنتِ من بين الجميع يجب أنكِ تعلمين ... شعور فقدان فلذه كبدكِ
    Sen bir çocuk kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu herkesten iyi bilirsin! Open Subtitles - أنتِ من بين الجميع يجب أنكِ تعلمين ... شعور فقدان فلذه كبدكِ
    Birisini kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu biliyorum Chloe ama bu soruları sormamız gerekiyor. Open Subtitles أعرف شعور فقدان شخص يا (كلوي) ولكن يجب أن نسألكِ هذه الأسئلة أجل
    Her şeyini kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu bilir misin? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن شعور خسارة كل شيء؟
    Her şeyini kaybetmenin nasıl olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنظر ، أنا أعرف شعور "خسارة كل شيء
    Lütfen, Zelena. Çocuğunu kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أرجوكِ يا (زيلينا) فأنتِ تعرفين شعور خسارة طفل
    Kendini küçük şeyler içinde kaybetmenin nasıl birşey olduğunu iyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف ما يعني أن تفقد نفسك في التفاصيل الصغيرة
    Birini kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu biliyorum Hank. Gerçekten. Open Subtitles "أنا أعرف مايعنيه أن تفقد شخصاً "هانك أنا حقاً اعلم
    Ne cesaretle? Aileni kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu biliyor musun? Open Subtitles كيف تجرأ ، هل لديك أي فكرة ما هو شعور أن تفقد عائلتك ؟
    - Gerçek aşkını kaybetmenin nasıl bir his olduğunu bilirim. Open Subtitles أنا أعرف كيف يشعر أن تفقد حبيبك الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus