Babanız bir kum yelkenlisini kaybettiğimizi öğrenirse ne yapar dersiniz? | Open Subtitles | ماذا سيفعل والدك إذا عرف أننا فقدنا قارب رمال ؟ |
Seni kaybettiğimizi sandım, annemle babam gibi. | Open Subtitles | سوبز : اعتقدت اننا فقدناك مثلما فقدنا امي وابي |
Ne kadar az planör kaybettiğimizi düşünürsek. | Open Subtitles | لقد خسرنا بعض الناقلات في الطريق إلى هنا |
Sonra alışveriş merkezine gittik ve oradaki polise, kızımızı kaybettiğimizi onun kayıp olduğunu söyledik. | TED | إذَا ذهبنا للسوق وأخبرنا الشرطي كأننا فقدناها أنها كانت مفقودة |
- Onu kaybettiğimizi sanıyordum! - O zaman zevki kaçardı. | Open Subtitles | إلهي, لقد ظننت أنه فقدنا كيف يكون ذلك ممتعا؟ |
Eğer bizim görgümüzü kaybettiğimizi düşünürse işimiz o zaman biter. | Open Subtitles | سوف يتبول علينا إذا ظن أننا فقدنا حسن التصرف |
Rahip, aramızdaki azizlerin farkına varma yetimizi kaybettiğimizi söyledi. | Open Subtitles | قال الكاهن أننا فقدنا قدرة التعرف على القديس بداخلنا |
Belçika birliğini Sinai'de kaybettiğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف أننا فقدنا الأسطول البلجيكي في سيناء |
Pilot radyo temasını kaybettiğimizi söyledi zaten... sonra binlerce mil rotadan uzaktaydık. | Open Subtitles | قال الطيار أننا فقدنا الاتصال اللاسلكي لكن بحلول هذا الوقت كنا قد ابتعدنا ألف ميل عن وجهتنا الرئيسية |
Uzun zamandır yoktun, Teal'c. Seni kaybettiğimizi sandık. | Open Subtitles | لقد غبت عن الوعى طويلا و قد حسبنا أننا فقدناك |
Bak, hepimiz seni bir an için kaybettiğimizi düşünmüştük. | Open Subtitles | انظر ، كلنا إعتقدنَا بأنّنا فقدناك في مرحله واحده |
Tanrı'ya şükür iyisin. Bir an seni kaybettiğimizi sandım. | Open Subtitles | الحمد لله، أنت على ما يرام للحظة اعتقد اننا فقدناك |
6 milyon insan kaybettiğimizi biliyorum bilmesine de... asıl korktuğum şu ki, rekorlar kırılmak için vardır. | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا خسرنا 6 ملايين و لكن الأرقام خُلقت لكي تحطم |
Belki de bu savaşı kaybettiğimizi duydunuz. | Open Subtitles | ربما أنكم سمعتوا أننا قد خسرنا هذه الحرب |
Afrika'yı çoktan kaybettiğimizi anlamıyor. | Open Subtitles | إنه لا يدرك أننا خسرنا إفريقيا منذ زمن بعيد |
Ve sonsuza dek kaybettiğimizi sandığımız ada yine bizim. | Open Subtitles | والجزيرة التي إعتقدنا بأننا فقدناها إلى الأبد عادت لنا مرة أخري |
Bir dil öldüğü zaman, o dille beraber neyi kaybettiğimizi bilmiyoruz. | TED | عندما تموت لغة لا أحد يعرف ماذا نخسر مع موت تلك اللغة |
Şimdi eğer Aaron Swartz'ı tanıyorsanız, kendisini yaklaşık bir yıl önce kaybettiğimizi bilirsiniz. | TED | والآن إذا كنتم تعرفون آرون سوارتس، فأنتم تعرفون بأننا قد فقدناه قبل سنة من الآن. |
İster bize ne kaybettiğimizi gösteren büyük bir alev ister olası canavarları korkutan güçlü bir parıltı olsun. | Open Subtitles | سواء كانت لهيباً عظيماً ترينا كيف نستعيد ما كنا قد خسرناه أو مشعل مضيء لإخافة الوحوش المتربصة |
Sinyalini duyana kadar, seni sonsuza dek kaybettiğimizi zannettik. | Open Subtitles | حتى سمعنا اشارتك اعتقدت باننا خسرناك إلى الأبد |
- Selam Prenses. - Seni kaybettiğimizi düşündük. | Open Subtitles | أيتها الأميرة - لقد أعتقدنا أننا فقدناكِ - |
Bana bu şekilde baktığın için. Tam herşeyi kaybettiğimizi düşünmüşken soylu kurtarıcılarımız geldi. | Open Subtitles | بسبب الطريفة التي تنظلر إلي بها الآن ...فقط عندما فكرنا كل أمل ضاع |
Bir müddetliğine birbirimizi kaybettiğimizi biliyorum ama şükürler olsun ki, artık bitti, değil mi? | Open Subtitles | أعلم أننا قد اضعنا بعضنا ولكن أظن ان هذا أنتهى |
Kaybettiğimiz tüm bu insanları nasıl kaybettiğimizi araştıracak bir memuru getireceğim. | Open Subtitles | إنني سأنشيء وحدة خاصة سأحضر موظفاً, للتحقيق بكيفية خسارتنا لهؤلاء الأشخاص |
Bu kadar parlak hayatın içinde neleri kaybettiğimizi görmeyi başaramadık. | Open Subtitles | لا نشعر بما نفقده ونحن في وهج الشهرة ولا كم فقدنا |
Seni kaybettiğimizi sandık. Hay sikeyim, şu haline bak. | Open Subtitles | كنـا نظن اننا سنخسرك, اللعنه علي,انظــر اليــك... |
Seni kaybettiğimizi sandık, doktor. | Open Subtitles | اعتقدنا أننا كنا سنفقدك أيها الطبيب |