"kaydı var" - Traduction Turc en Arabe

    • لديه سجل
        
    • لديه سوابق
        
    • لديها سجل
        
    • سجلاً
        
    • سجله
        
    • هناك شريط
        
    • لدي تسجيل
        
    • لديك سجل
        
    Güvenlik güçleri hakkında bilgi sahibi olmayabilir ama Derek Morgan'ın kesinlikle sabıka kaydı var. Open Subtitles ولكن ديريك مورغان بالتأكيد لديه سجل اجرامي
    Sabıka kaydı var, kaçaklarla uğraşan görevlilerce tanınıyor, muhtemelen okuldan atılmışlığı da var. Open Subtitles لديه سجل اجرامي للأحداث انه معروف عند الضباط المحليين كما أنه ربما طُرد من المدرسة عدة مرات
    Sesini değiştiriyor. Muhtemelen bunu daha önce yaptı ve bir kaydı var. Open Subtitles لقد غير هذا الرجل صوته ربما تكون لديه سوابق , ربما قد قبض عليه سابقاً
    Çocukluğuna kadar uzanan bir tutuklama kaydı var. Open Subtitles لديها سجل اعتقال الذي يعود إلى مرحلة الطفولة
    Ne bir sayfa, ne bir ikaz sinyali ne de başka bir şeyin kaydı var. Open Subtitles ليس هناك من سجلاً لنداء بالميكروفون أو على الجهاز المنبه
    On yıl öncesine ait ne köpek saldırısına ne vurulmaya ait yaraların kaydı var. Open Subtitles لا يوجد في سجله اي اعتداء من كلب, ولا يوجد شيء عن اصابات من اعيره ناريه. من عشر سنين
    Bıçağı tutarken çekilmiş bir video kaydı var. Open Subtitles هناك شريط فيديو لك تَحْملُ السكينَ
    Bu arada, onun yetenekli sesinin bir kaydı var elimde. Open Subtitles بالمناسبة لدي تسجيل لصوتها الموهوب
    Sende onun ziyaretlerinin kaydı var mı? Open Subtitles -هل من الممكن أين يكون لديك سجل بزياراتها؟
    W2'ye göre Barnett Freel'in bir suç kaydı var, Open Subtitles ِ"بارنيت فريل" لديه سجل اجرامي تبعاً ل دبليو2 , رسوم ضريبية
    Şu araba camı işinden kaydı var mı? Open Subtitles ...مسألة شباك السيارة أيوجد لديه سجل إجرامي؟
    O kilisedeki herkesin sabıka kaydı var. Open Subtitles كل شخص بهذه الكنيسة لديه سجل إجرامي
    Sahtekarlık ve internette sahte John Wayne Gacy mektupları satmaktan kaydı var. Open Subtitles كان لديه سجل للتزوير، ورسائل وهمية لبيع من جون واين على الانترنت Gacy.
    Ne sabıka kaydı var, ne de Doyle ile bir ilişkisi. Open Subtitles ليس لديه سجل إجرامي ولا توجد أي صلة تربطه بـ (دويل)
    Adamın sağlam bir sabıka kaydı var. Open Subtitles الرجل لديه سجل أجرامي كبير جدا
    Sesini değiştiriyor. Muhtemelen bunu daha önce yaptı ve bir kaydı var. Open Subtitles لقد غير هذا الرجل صوته ربما تكون لديه سوابق , ربما قد قبض عليه سابقاً
    Hırsızlık ve silah bulundurmaktan sabıka kaydı var. Küçük bir ekibi var. Open Subtitles لديه سوابق سرقة وإعتداء على الممتلكات يعمل مع طاقم صغير
    Adamının güzel bir sabıka kaydı var. Open Subtitles حصلت على يد عاملة لديها سجل اجرامي جيد
    Belki de, ama benim önemsediğim şey... harika bir hizmet kaydı var, aklı yerinde, ve B.P.D. yeni bir dedektif yerine, kendini adamış cinayet masası analistini, işe almamız gerektiği hakkındaki düşüncemi kabul etti. Open Subtitles ربما , لكن ما يهمني أن لديها سجل خدمة ممتاز تقييم نفسي نظيف وشرطة " بوسطن " أخذت بمشورتي أننا حالياً سنكون أفضل
    -Sabıka kaydı var diye bir zenciyi işe aldın. Open Subtitles عينت رجلاً أسود لأن لديه سجلاً بالأحداث - لا -
    Sicil kaydı var. Open Subtitles وكان لديه سجلاً بالشرطة
    Bak, Traver'ın kol gibi uzun bir suç kaydı var. Open Subtitles أنظر, كان تريفور مجرم سجله طويل مثل طول يدي.
    4 ay önceye kadar kusursuz bir kaydı var. Open Subtitles ما قبل 4 شهور الماضية سجله كان نظيفا
    Bir bant kaydı var. Open Subtitles هناك شريط تسجيل
    Bir bant kaydı var. Open Subtitles هناك شريط تسجيل
    Bu arada, onun yetenekli sesinin bir kaydı var elimde. Open Subtitles بالمناسبة لدي تسجيل لصوتها الموهوب
    Para aldığı tüm cinayetlerin kaydı var mı? Open Subtitles لديك سجل من جميع يقتل كانت تدفع عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus