"kaydet" - Traduction Turc en Arabe

    • سجل
        
    • سجله
        
    • صّور
        
    • سجّل
        
    • يُسجّلُه
        
    • قم بالتسجيل
        
    • كمحلف
        
    • سجلني
        
    Bu adamların isimlerini gemi defterine kaydet. Open Subtitles مستر بولينج سجل أسماء السادة فى سجل الرحلة مستر ألان وجة الدفة للجنوب الغربى
    Bu adamların isimlerini gemi defterine kaydet. Open Subtitles مستر بولينج سجل أسماء السادة فى سجل الرحلة مستر ألان وجة الدفة للجنوب الغربى
    Bizi kaydet. Bunu istediğin zaman yayınlayıp beni küçük düşür. Open Subtitles سجل شريطاً مصوراً لنا يمكنك كشفه وإذلالي في أي وقت تريد
    Tamam patron, onu kaydet. Open Subtitles حسناً يا زعيم، سجله معنا
    - Bunu da kaydet. Open Subtitles - صّور هذا
    Numaranı Cami'nin telefonuna kaydet. Bölge'nin neredeyse tamamı tutulmuş durumda. Open Subtitles (سجّل رقمك في هاتف (كامي أغلب مخارج الحيّ مغلقة الآن
    Barney, emeklilikten vaz geçiyorum. Beni de kaydet. Open Subtitles بارني , سأخرج من تقاعدي , سجل اسمي
    Evdeki arkadaşların için bir şeyler kaydet. Open Subtitles توما. سجل. ارسال التحيات لعائلتك.
    Lloyd, Tüm yayınları izle ve banda kaydet. Open Subtitles "لويد " , سجل وراقب كل الإرسالات
    Ben Sam. 47. masayı kaydet. Open Subtitles معك سام، سجل الطاولة رقم 47
    Tarih ve saati kaydet. Open Subtitles سجل الوقت والتاريخ
    Bu ifadeyi tam olarak kaydet. Open Subtitles سجل هذه الشهادة كما هي بالضبط
    - kendini öfkeli hissettiğinde bunu kaydet. Open Subtitles سجل عليها خواطرك عندما تغضب
    Beni de kaydet ki; bir göz atabileyim, tamam mı? Open Subtitles سجل اسمي لألقي نظرة عليها
    Bu görüşmeyi kaydet. Open Subtitles سجل هذه المحادثة
    Hepsini kaydet. Lanet olsun! Open Subtitles سجل كل شئ اللعنه
    Tamam patron, onu kaydet. Open Subtitles حسناً يا زعيم، سجله معنا
    Numaram bu. Telefonuna kaydet. Open Subtitles هذا رقمي سجله عندك
    - Bunu da kaydet. Open Subtitles - صّور هذا
    Her şeyi kaydet. Open Subtitles ! سجّل كلَّ شيء
    kaydet. Open Subtitles تعال، يُسجّلُه!
    Gelecek görev ne olursa olsun, doğru düzgün kaydet. Open Subtitles مهما كانت المهمة القادمة قم بالتسجيل بشكل صحيح.
    - Bay Easter'i jüriye kaydet. Open Subtitles أدخل السيد نيكولاس إيستر كمحلف توقف عندك إذا سمحت
    Beni bir derse kaydet. Open Subtitles أليس كذلك؟ سجلني في أحد الصفوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus