"kaz şehri" - Traduction Turc en Arabe

    • مدينة الأوزّة
        
    Kaz Şehri'nde işimiz bitince, bizimle gelip çetemize katılmalısınız. Open Subtitles بعد أن ننتهي من "مدينة الأوزّة"، لا بدّ أن تأتي وتلتحقي بعصابتنا.
    Kardeşlerim. Haydi, Kaz Şehri'ne gidiyoruz! Open Subtitles يا أخوة، لنتحرّك إلى "مدينة الأوزّة"!
    Kaz Şehri. Biz geliyoruz! Open Subtitles "مدينة الأوزّة" ها نحن قادمون!
    Başkanın kalesi Kaz Şehri'ne hakimdir. Open Subtitles حصن السيّد يهيمن على "مدينة الأوزّة".
    Kaz Şehri'nde iki büyük aile vardır. Open Subtitles "مدينة الأوزّة" لديها عائلتين كبيرتين.
    Açık bir gerçek ki, Kaz Şehri'ndeki gerçek patronumuz Open Subtitles إنّ ذلك ليس بسرّ، في "مدينة الأوزّة
    Kaz Şehri'ni taş*aklarıyla elinde tutuyor! Open Subtitles أحكم "مدينة الأوزّة" بحفلاتها الراقصة!
    Kaz Şehri'ni sürekli rahatsız eden, katiller ve adam kaçıranlar, senin adamın Hu Wan'ın tarafından yönetiliyordu! Open Subtitles قتلة وخاطفون، هؤلاء من أرعبوا "مدينة الأوزّة"، كانوا تحت قيادة (هو وان)!
    Yakında biz, Kaz Şehri'ni terk edeceğiz. Open Subtitles نحن نغادر "مدينة الأوزّة" قريبًا.
    Kaz Şehri'ne bir daha asla dönmeyeceğine söz ver bana. Open Subtitles تعدني بعدم العودة إلى "مدينة الأوزّة".
    Hadi gidip Kaz Şehri'nin başına geçelim. Open Subtitles لنذهب ونحكم "مدينة الأوزّة".
    Kendisi burada, Kaz Şehri'nde mi? Open Subtitles أهو هنا في "مدينة الأوزّة
    Neden Kaz Şehri'ni düşünelim ki? Open Subtitles لمَ تضايق "مدينة الأوزّة
    O, Kaz Şehri için öldü. Open Subtitles ماتت من أجل "مدينة الأوزّة".
    Kaz Şehri mi? Open Subtitles "مدينة الأوزّة
    Kaz Şehri tam 51 Vali gördü. Open Subtitles و"مدينة الأوزّة" لها 51 حاكم.
    Kaz Şehri değil mi? Open Subtitles ليس "مدينة الأوزّة
    Seni Kaz Şehri'ne getirdim. Open Subtitles أحضرتُك إلى "مدينة الأوزّة".
    Kaz Şehri ise bitik. Open Subtitles "مدينة الأوزّة" قاتلة.
    O zaman neden bana Kaz Şehri düşüyor? Open Subtitles لمّ "مدينة الأوزّة" لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus