"kazanmamız" - Traduction Turc en Arabe

    • نفوز
        
    • نجني
        
    • نربح
        
    • فزنا
        
    • لكسب
        
    • نجمع بعض
        
    • نربحها
        
    • لنفوز
        
    Bizim kazanmamız gereken 32 maç daha var. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيستغرق 32 مباراة حتي نفوز بهذا الشئ
    Eyalet Finallerine katılmak için bir şeyler kazanmamız gerekmez miydi? Open Subtitles ألا يفترض بنا أن نفوز بشيئ لكي نذهب إلى مباريات الولاية النهائية؟
    Onu hayal kırıklığına uğratamayız. Kronk için kazanmamız gerekiyor! Open Subtitles لايمكن أن نخذله بل يجب أن نفوز بتلك الجائزة من أجل كرونك
    Eğer onlara yardım edersek para kazanmamız için bizi rahat bırakacaklar. Open Subtitles ما علينا سوى أن نساعدهم وسيتركونا وحدنا ، هيا نجني بعض المال
    kazanmamız gerekmiyordu. Sadece maça çıkmamız gerekiyordu. Open Subtitles ليس من المفترض أن نربح نحن فقط المفترض أن نظهر
    Ve, en güzeli de bu görünüşe bakılırsa, üst üste dört yıl boyunca ödülü kazanmamız bazı kesimlere çok çekici görünmemizi sağladı. Open Subtitles و لكنا فزنا بالجائزة حسنا هذا شيء رائع يبدو أننا بفوزنا أربعة مرات على التوالي جعل منا محل ثقة أشخاص معينين
    Yanı erkeklerle aynı parayı kazanmamız için iki kat çalışmalıyız. Open Subtitles ذلك يعني انه يجب ان نعمل بجهد مضاعف كالرجال لكسب نفس المال
    Bak, yarın kazanmamız gereken bir yarışma var. Ve seni görmek istemiyorum. Open Subtitles ولدينا مبارة يجب أن نفوز بها غداً ولا أريد أن أراك
    Sanırım yakında öğreniriz. fakat şuan kazanmamız gereken bir seçim var. Open Subtitles أعتقد أنني سأعرف ذلك خلال فترة كافية ولكن الآن علينا أن نفوز بالانتخابات
    Eğer tüm düşmanlarım senin gibi olsaydı, bu savaşı kazanmamız çok zor olurdu. Open Subtitles لو كان كل أعدائنا مثلك , لكان من الصعب علينا أن نفوز في هذه الحرب
    Şampiyonaya gidebilmek için bu maçı kazanmamız bile gerekmiyor ama kimse kaytarmadı. Open Subtitles لم يكن علينا حتى أن نفوز بهذه المباراة للذهاب للمباراة النهائية الأسبوع القادم لكن لم يتهاون أحد
    kazanmamız gereken bir savaş var. Ordu toplandı, Kont Dooku. Open Subtitles لدينا حرب لان نفوز بها الجيش تم تجميعه , كونت دوكو
    Pekâlâ, artık kazanmamız gerek çünkü havalı görünüyoruz, değil mi? Open Subtitles حسناً ، يجب علينا أن نفوز الأن لأننا نبدو رائعين ، أليس كذلك؟
    Ve bizim orada kazanmamız daha fazla askerin katılmasına neden olacak Open Subtitles والمزيد من الجنود سينضموا عندما لنا عندما يرونا نفوز هناك
    O ukala Martin Sherman'a gününü göstermem için kazanmamız lazım. Open Subtitles نحتاج ان نفوز كي استطيع ان اذل ذلك اللعين مارتن شيرمان
    İç denetim. Seçimleri kazanmamız lazım. Open Subtitles المراقبة المحلية نحتاج أن نفوز بالانتخابات
    Bu şeyler pahalı ve sağlam kalmak istiyorsak biran önce para kazanmamız gerek. Open Subtitles إنهم باهظين الثمن ولو أردنا الإستمرار قادرين مادياً إذن نحتاج أن نجني المال قريباً
    Bu işten servet kazanmamız tesadüf sayılmaz. Open Subtitles لا عجب بأننا نجني ثروة من هذا المكان
    İki sayıyla kazanmamız gerekiyordu, altüst oldular. Open Subtitles يفترض أن نربح هذه سوية لقد غيروا الساعة إلى الثانية عشر
    Bu maçı kazanmamız durumunda neler olacağını biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن ما سيحدث لو فزنا بهذه المباراة ؟
    Bugün, Ajan Baldwin ve Ajan Skouris bu savaşı kazanmamız için neye ihtiyacımız olduğunun örneğini gösterdiler. Open Subtitles اليوم ، العميل بالدوين و العميلة سكوريس قدموا مثالا حيا عما نحتاجه لكسب هذه المعركة
    Öncelikle çabucak para kazanmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نجمع بعض المال بسرعة من الشارع
    Uyuşturucuyla olan savaş kazanmamız gereken... ve kazanabileceğimiz bir savaştır. Open Subtitles إن الحرب على المخدرات هي حرب يجب أن نربحها وحرب يمكننا أن نربحها
    kazanmamız gereken bir savaş var. Open Subtitles والان دعنا ننطلق فلدينا معركة لنفوز بها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus