"keşke benim" - Traduction Turc en Arabe

    • أتمنّى لو
        
    • أتمنى لو كان
        
    • اتمنى ان
        
    • أتمنى العيش
        
    • أتمنى أن أكون أنا
        
    • أتمنى لو بإستطاعتي
        
    • أتمنى لو كنت أملك
        
    • اتمنى لو كان لدي
        
    • انا اتمنى لو
        
    Benim işe gitmem lazım. Keşke benim de boş günüm olsaydı. Open Subtitles عليّ الذهاب للعمل, أتمنّى لو كان اليوم عطلة لديّ أنا أيضاً
    Keşke benim de bacaklarım o çocuklar gibi olsaydı. Open Subtitles . أتمنّى لو أن سيقاني ..كانت مثلسيقانالأطفالالآخرين.
    Ve faturaları ödemekten daha eğlenceli. Keşke benim de böyle saklanacak bir yerim olsa. Open Subtitles ودفع الفواتير أتمنى لو كان عندي مكان للإختفاء
    Keşke benim de kendime ait bir yerim olsa. Artık kimse beni yanında istemiyor. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي مكان أتمنى له، فلا أحد يريدني بالجوار بعد الآن
    Keşke benim içimdeki karanlık çikolata tabakasından korkmayacak bir balık bulabilseydim. Open Subtitles اتمنى ان اجد سمكة لا تخاف من طبقة الشيكولاتة الداكنة لدى
    Doğrusu, seni kıskanıyorum. Keşke benim de her an aklımda olan biri olsaydı. Open Subtitles وفى حقيقه الامر انا احسدك فانا اتمنى ان يكون لدى احدا ما يملأ كل تفكيرى
    Çok şanslısın. Keşke benim evim de seninki gibi olsaydı. Open Subtitles ،أنت محظوظ أتمنى العيش في منزل مماثل
    Keşke benim de düşünebileceğim biri olsaydı. Open Subtitles أتمنى أن أكون أنا الوحيد الذي فكر بهذا
    Keşke benim de senin kadar duygusal kapasitem olsa. Open Subtitles أتمنى لو كنت أملك القدرة على إظهار العواطف مثلك أنا ؟
    Keşke benim de her dediğimi yapan erkek kölelerim olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي عبيد يفعلون اي شيئ اريده
    Keşke benim de mutluluk çipim olsaydı, her zaman mutlu olurdum. Open Subtitles انا اتمنى لو كان عندى رقاقة سعاده لكى ابقى سعيدا للابد
    Bay Koufax gerçekten iyi biri. Keşke benim babam da onun gibi olsaydı. Open Subtitles السّيّد كوفاكس رجل هادئ فعلاً , أتمنّى لو كان أبي بمثل براعته
    Keşke benim gibi normal kadınlar için bir spor salonu olsaydı. Open Subtitles أتمنّى لو كان هنالك نادي لنا نحن السيّدات العاديّات
    Keşke benim sınavlarımda da birileri benim yerime girip geçse. Open Subtitles أتمنّى لو كان لديّ من يقوم بحضور امتحاناتي عوضًا عنّي. نعم.
    Keşke benim de ödevlerini çalabileceğim bir kardeşim olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي أخت ذكية أستطيع سرقة الوظائف منها
    Keşke benim şirketimde sizinki gibi olsa. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلكَ موجود في مجال عملي أيضاً
    Keşke benim de sizinki gibi bir ailem olsaydı. Open Subtitles انا فقط اتمنى ان يكون لدى عائلة مثل عائلتك
    Evet, bence çok iyi bir doktor olacak. Keşke benim doktorum olsaydı. Open Subtitles انا اعلم,ستكون طبيبة رائعة اتمنى ان تكون طبيبتي
    Çok şanslısın. Keşke benim evim de seninki gibi olsaydı. Open Subtitles ،أنت محظوظ أتمنى العيش في منزل مماثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus