"kediye" - Traduction Turc en Arabe

    • القطة
        
    • القط
        
    • قطة
        
    • القطط
        
    • لقطة
        
    • للقطة
        
    • لقط
        
    • القطّ
        
    • القطّةِ
        
    • القطّة
        
    • للقط
        
    • قطه
        
    • قطّة
        
    • القطه
        
    • الهرّة
        
    Dusty, bizim bu kediye verdiğimiz isim. TED ضستي هو الأسم الذي أطلقناه على تلك القطة.
    Bunu kediye göstermemi ister misin kedi sana ne olduğunu söylesin? Open Subtitles هل تريدين أن أعرضها على القطة وأطلب منها أن تخبرك ماذا تكون؟
    O zaman kendime mobilyalar alıp, kediye de bir isim veririm. Open Subtitles إذا سوف أقوم بشراء بعض الآثاث، وأعطي القط أسماً.
    O zaman kendime mobilyalar alıp, kediye de bir isim veririm. Open Subtitles إذا سوف أقوم بشراء بعض الآثاث وأعطي القط أسماً
    Asla bir hemşireye güvenme. Ve asla bir kediye güvenme. Open Subtitles لا تثق أبداً في ممرضة، ولا تثق أبداً في قطة
    Sanki bu kasabanın daha fazla kediye ihtiyacı varmış gibi. Open Subtitles كما لو أن هذه البلدة بحاجة إلى المزيد من القطط
    Bu pençe izleri bir kediye ait değil, ya da bir maymuna veya bize aşina gelen herhangi bir yaratığa ait değil. Open Subtitles آثار المخالب تلك ليست لقطة ليست لقرد، ليست لأي مخلوق نعهده
    Kelepçelerle süt dökmüş kediye benziyor. Open Subtitles كان يرتدى الأساور الحديدية ويبدو مثل القطة الوديعة
    Bir kediye balık diyebilirsin, ama o yüzemeyecektir. Open Subtitles يمكنك أن تدعو القطة يا سمكة لكنها لن تعوم
    O kediye, bildiğim en iyi şekilde davrandım. Open Subtitles لقد اعتنيت بتلك القطة بأفضل طريقة اعرفها
    Tıpkı o Fransız kocakarının kediye yaptığı gibi fakat bu sefer kedi kaçmaya çalışmıyor. Open Subtitles مثل ما يقوم به ذلك الظربان الفرنسي لقطة الفتاة تلك إلا أن القطة هنـا لا تحاول الهروب
    O oyuncak kediye bayıldı. Kesinlikle bırakmıyor. Open Subtitles انه مولع بذاك القط المحشو ولن يتركها ابدا
    Bir kediye pijama ne kadar lazımsa, ona da Rusça o kadar lazımdı. Open Subtitles كان استخدامه للغة الروسية كاستخدام القط لبيجامة النوم
    Artık hayaller ülkesine gidemezsin... ya da Tweety'i yakalayamayan kediye inanamazsın. Open Subtitles لا مويد من الوعود الكاذبة في أرض الأحلام وتصديق أن القط لن يأكل تويتي بيرد
    Bir kediye yenilmek oldukça kötü olmalı. Open Subtitles أحب أن أوضح مدى سوء الأمر أن يلقى بك من أجل قطة
    Seni bir kediye çevirmek, erkek hâline getirip yakından görenlerin inanmasını sağlamaktan çok farklı. Open Subtitles برودواي ؟ تغييرك الى قطة هو مختلف تماما عن
    Burada dendiğine göre, Kontes kendini kara bir kediye çeviriyormuş. Open Subtitles إن جواب القس يقول أنها قد حولت نفسها إلى قطة سوداء
    Kedi sesi olması gerekiyordu. kediye getir. Belki ineklerden hoşlanıyordur. Open Subtitles المفروض أن يقبض عليها ربما القطط لاتحب الأبقار, لنأمل أن القطط تحب الأبقار
    Bana 300 dolar borcun olduğu halde bir kediye 1000 dolar mı ödedin? Open Subtitles دفعت ألف دولار لقطة وتدينين لي بثلاثة آلاف دولار؟
    Elini koy şuraya ve kediye ilaç veriyormuş gibi tut boğazını. Open Subtitles ضعِ يدكِ هنا بالضبط و أمسكِ حنجرته مثل عندما تعطين الحبوب للقطة
    kediye ihtiyaç duyabilecek kadar yalnız bir federal ajan. Open Subtitles عميل فيدرالي وحيد و الذي ربما قد يكون بحاجة لقط
    Hepiniz o çizgi filmlerdeki farenin kediye yaptığı gibi gıcıksınız. Open Subtitles كلّكم حقراء جدًّا كالفأر الذي يضايق القطّ في تلك الرسوم المتحرّكة.
    Bunca yıldır o kediye bebeği gibi baktı. Open Subtitles كُلّ هذه السَنَواتِ، عالجتْ تلك القطّةِ مثل هي كَانتْ طفلها الرضيعَ.
    Hiç bir kediye bir şey getirtmeyi denediniz mi? Open Subtitles وهل حاولت من قبل أن تدرب القطّة على أن تحضر لك شيئاً؟
    Hazır mısın? Çekicimi aldım, maskemi aldım. Siz sadece beni kediye ulaşmadan durdurun yeter. Open Subtitles لدي مطرقتي وقناعي أوقفني قبل أن أصل للقط
    Yüzde elli ihtimalle isteğim dışında kediye dönüşebilirim. Open Subtitles توجد فرصه 50% بانى ساتحول الى قطه غصب عنى
    Her tartışmayı kediye dönerek sonlandıramazsın! Open Subtitles لا يُمكنكِ إنهاء المناقشة عن طريق التحوّل الى قطّة!
    Görüşmemizin ortasına doğru pantolonunu çıkarıp kediye giydirmeye çalıştı. Open Subtitles في منتصف الطريق أثناء حورانا قام بخلع سرواله و حاول أن يلبسهم إلى القطه ..
    Bu hastayı kediye rağmen kabul etmedin. Open Subtitles لم تحتفظ بهذه المريضَةِ على الرغمِ من وجودِ الهرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus