"kelime bile" - Traduction Turc en Arabe

    • حتى كلمة
        
    • ولا كلمة
        
    • بكلمة
        
    • أقول كلمة
        
    • لا كلمة
        
    • كلمة حتى
        
    • كلمة أصلا
        
    • كلمةً
        
    • ولاكلمة
        
    • ولو كلمة
        
    • هناك كلمة
        
    • لي كلمة
        
    • لم يقل كلمة
        
    • لم يقولوا
        
    • لم أقل كلمة
        
    Bir kelime bile konuşamadan düşman edinmiş olduk. Sağ olun! Open Subtitles وقد شكلنا أعداء لنفسنا قبل أن نتكلم حتى كلمة واحدة
    Okulda yanımdan geçerken tek kelime bile etmeyecek misin? Open Subtitles تمر على ّ و نحن بالمدرسة و لا تقول حتى كلمة
    Yasal belgeler, çadırlar, kayıp ruhlar hakkında tek kelime bile etme. Open Subtitles ولا كلمة ولا حتى واحدة، عن الوثائق القانونية الخيام, الأموال، أو النفوس الضائعة
    McClane'den haber alan var mı? Tek bir kelime bile yok. Open Subtitles ماذا عن ماكلين ولا كلمة لا نعرف عنه شيئا
    Hiçbir şeyle suçlanmadım fakat artık sana yönlenmeyecek tek bir kelime bile etmeyeceğim. Open Subtitles لم يتم توجيه أي تهمة إليّ لكنني لن أتفوه بكلمة من دون وجودك
    Mike Tyson girişir ve o bir kelime bile etmeyi reddediyor. Open Subtitles مايك تايسون في ويخوض وهو الآن يرفض أن أقول كلمة واحدة.
    Bir kelime bile... Bence bu büyük bir disiplin göstergesi. Open Subtitles لا كلمة واحدة، ذلك يظهر إنضباط شديد
    Bakın, burda yardımcı olmaya çalışıyorum ama artık Micheal'la konuşmadan bir kelime bile söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا أحاول المساعدة هنا " لكن لن أقول كلمة حتى تدعيني أتحدث لـ " مايكل
    Doğru dürüst bir kelime bile değil bu. Open Subtitles هذه ليست حتى كلمة حقيقية لقد اختلقت هذا الاسم
    Sanırım senin ne kadar ünlü bir yazar olduğunu ve o kadar kağıtla uğraşırken tek kelime bile yazmadığını bilmiyor. Open Subtitles أعتقد بأنه لم يتصور بأن كاتبة في مثل شهرتك تعاني الأمرين بين أكوام الورق ولم تكتب حتى كلمة واحدة
    Bu olaydan sonra onunla hiç konuşmadım, tek kelime bile. Open Subtitles لم أكلمها أبداً بعد ماحدث.. ولا حتى كلمة واحده
    4000 sayfa ama dışkılama alışkanlığı hakkında tek bir kelime bile yok. - İddiaya varım koku da alamıyorsun. Open Subtitles أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً
    Berbat hissediyorum, bu yüzden konuşma benimle. Tek kelime bile etme. Open Subtitles انا منزعجة جداً الان فلاتتكلم معي ولا كلمة
    Ne duyarsan duy, ya da ne görürsen gör bir tek kelime bile etmemelisin. Open Subtitles بغض النظر عما تراه أو تشاهده لا تنطق بكلمة
    Annesi onunla hiç konuşmazmış. Şimdiye kadar annesinin bir kelime bile ettiğini duymamıştı. Open Subtitles لم تكن تتحدث معه ولم يسمعها مطلقاً تنطق بكلمة
    Avukatımdan başka hiç kimseye tek bir kelime bile söylemem. Open Subtitles لن أتفوّه بكلمة أخرى لأيّ شخص سِوى محاميّ
    Önce bana karşı nazikti ama sonra grup çıktığında, tek kelime bile konuşmadı. Open Subtitles في الأول كانت لطيفة معي لكن عندما أتت الفرقة لم تدعني أقول كلمة
    Bunca zaman boyunca da tek bir kelime bile konuSmadIm. Open Subtitles "و خلال كُل ذلك الوقت" "لم أتكلم و لا كلمة واحدة"
    Avukatım gelene kadar bir kelime bile etmem. Open Subtitles أنا لن أقول كلمة حتى يصل محاميي إلى هنا
    Ne diye domatis diyeyim ki? Öyle bir kelime bile yok gerizekalı. Open Subtitles لمـا أقول بطـاطس هذه ليست كلمة أصلا ، يـا بليد
    Adamları yakalayana kadar sana tek kelime bile etmeyeceğim. Open Subtitles لذا حتى نمسك بهؤلاء الرجال لن أقول كلمةً أخرى لك
    Bu adam bir kelime bile İspanyolca konuşamaz Open Subtitles هذا الرجلِ لايتكلم ولاكلمة اسبانية
    - Dante, daha tek kelime bile yazmadı. Open Subtitles -أرأيت يا (دانتي)، لم يكتب ولو كلمة واحدة
    Nasıl olur da yemekten bir kelime bile bahsetmezler bana? Open Subtitles ليس هناك كلمة واحدة عن الطعام كيف امكنهم ذلك؟
    Onun en iyi arkadaşıydım. Bir kelime bile söylemedi Open Subtitles انا كنت صديقتها المفضلة ولم تقل لي كلمة
    Onu aldığım gün, buraya dönüyorduk o berber dükkanında olanlar hakkında bir kelime bile etmedi. Open Subtitles عندما ذهبت لتوصيله ونحن عائدين لم يقل كلمة واحدة عما حدث في دكان الحلاقة
    Onu vurarak öldürdüler ve bir kelime bile söylemediler. Bir kelime bile söylemediler. Open Subtitles اطلقوا النار عليه وقتلوه, ولم يقولوا كلمة واحدة لم يقولوا
    Ben tek kelime bile etmedim, ayrıca harika zaman geçirdim. Open Subtitles أنا لم أقل كلمة و حظيت بوقت رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus