"kelleni" - Traduction Turc en Arabe

    • رأسك
        
    • برأسك
        
    • راسك
        
    • رأسكَ
        
    • ادق عنقكك
        
    • خازوق
        
    Bize kazık atarsan o kazığın ucunda kelleni görmek için bağırırlar. Open Subtitles وإذا انقلبت علينا، سوف يهتفون لرؤية رأسك معلّقاً فوق حديدة كبيرة.
    Eğer sen de yanlış yere bakarsan, kelleni kaybedersin. Open Subtitles يمكنه أن يجعلك تنظرين في الاتجاه الخاطئ و تجدين نفسك قد فقدتِ رأسك بأكملها
    kelleni vurdurtup, bir Noel ağacın tepesine koydurmadan önce, son dileğin nedir, Blackadder? Open Subtitles ألديك أقوالٌ أخيرة, بلاكادر، قبل أن أقطع رأسك وأضعه على شجرة الكريسماس؟
    İyi dinle, bir daha emirlerime uymazsan kılıcımla kelleni uçururum! Open Subtitles واسمعني جيداً، إذا تمردت على أمر مباشر مرة أخرى فسأقطع رأسك بسيفي هل هذا مفهوم؟
    Kutsal Ana'dan senin kelleni almak için izin istediğini duydum. Open Subtitles سمعت أنه طلب برأسك على عصا من الأم
    Fransa'da bir cinayet daha işlersen kelleni gövdenden ayırırım. Open Subtitles اذا قتلت في فرنسا سترى راسك في سلة
    Üç gün sonra firavun, senin kelleni kestirecek ve kuşlar leşini yiyecekler. Open Subtitles في غضون ثلاثة أيام فرعون سوف يقطع رأسك و سوف تتغذي الطيور علي لحمك ماذا ؟
    Yine de kelleni vücudundan ayırmak için 20 ayrı yol düşünmüştüm. Open Subtitles مع أنني تخيلت 20 طريقة لإزالة رأسك من جسمك
    Seni kumarda yenmeye... ya da kelleni uçurmaya çalışmayan biriyle... yemek yemek hoşuna gidebilir. Open Subtitles وربما تستمتع بالجلوس مع شخص لا يتطلع إلى هزيمتك في الورق أو نسف رأسك اللعين
    kelleni almanın benim için bir sorun olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن الحصول على رأسك سيكون مشكلة كبيرة
    Benim ülkemde krallığa yaklaşmışsan, bu kelleni kaybedeceğin içindir. Open Subtitles من حيث جئت , لو اقتربت من الملك هذا يعني ان رأسك قد طارت
    Ya daha fazla vergi toplayacaksın ya da kelleni kaybedeceksin. Open Subtitles ستقوم بجمع المزيد من الضرائب أو ستفقد رأسك
    Ama Kurt sensen, kelleni gövdenden ayırırım. Open Subtitles و لكِن إن كُنت انتَ الذئب فسوف أقطع رأسك.
    Yanlış parmak izi gelirse Anneler Günü için kelleni kutuda yollarız. Open Subtitles ان كانت بصمات الاصابع خاطئة نحن سوف نقوم بإرسال رأسك في صندوق بمناسبة عيد الام
    Bir adım daha atarsan 2 saniye içinde kelleni koparırım. Open Subtitles سأقطع رأسك خلال ثانيتين إن تحرّكت قيد أنملة.
    Devam edeceğim ta ki kelleni ellerimle yerinden sökebilene kadar. Open Subtitles سأواصل عملي حتى أتمكن من قطع رأسك بيدي العاريتين
    Ben de kelleni uçurmak için! Open Subtitles كما انتظرت أنا لرؤية رأسك منفصلة عن رقبتك اللعينة
    Ve onu aldığımızda, kelleni de alırız. Open Subtitles وبالإضافة إلى إستعادة المآس، فسنقطع رأسك أيضًا
    CIA, NSA, NCTS her istihbarat örgütü senin kelleni istiyor. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية،وكالة الأمن القومي المركز القومي لمكافحة الإرهاب،الجميع كل منظمة إستخباراتية،تُطالب بقطع رأسك
    Tanıdığın bu adamlar kelleni uçurmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles فأنتتعرفالرجال... . الذين حاولوا وضع رصاصة برأسك
    kelleni bu kutuya koydum. Open Subtitles لدي راسك في هذا الصندوق
    İyilik yapmak isterlerse kelleni tek hamlede uçururlardı. Open Subtitles لو ولّوك رحمة لقطعوا رأسكَ عن منكبيك.
    Önümden çekil, seni havlayan saman yığını, yoksa kelleni uçururum! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي يا كومة التبن وإلا سوف ادق عنقكك
    İki dolunay sonra senin kelleni Forumda bir mızrağa takılı göreceğiz. Open Subtitles بعد شهرين سأراك على خازوق بالساحة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus