"kellesini" - Traduction Turc en Arabe

    • رأس
        
    • رأسه
        
    • رأسها
        
    • برأس
        
    • برأسه
        
    • برقبته
        
    • طبق من
        
    • رأسهَ
        
    Her sabah kafama bu domuz kellesini takmaktan hoşlanıyorum mu sence? Open Subtitles كنت أعتقد أنني مثل وضع على رأس خنزير في كل صباح؟
    Her sabah kafama bu domuz kellesini takmaktan hoşlanıyor muyum sence? Open Subtitles كنت أعتقد أنني مثل وضع على رأس خنزير في كل صباح؟
    Babana söyle, isterse eğer kalleşin kellesini turşu kavanozunda teslim ederim. Open Subtitles حسناً، ستُخبر والدكَ إذا أراد، سأسلمه رأس النبات داخل جرة مخلل.
    Sadece bu sehirde, kaç insan kellesini asili görmek ister? Open Subtitles كم شخص في هذه المدينة يرغبون برؤية رأسه على رمح؟
    Sadece bu şehirde, kaç insan kellesini asılı görmek ister? Open Subtitles كم شخص في هذه المدينة يرغبون برؤية رأسه على رمح؟
    Bela seni bulursa, peşinden gidersin ve o sana aynısını yapmadan önce sen onun kellesini koparırsın. Open Subtitles وبعد ذلك إذا وجدتك المشكلة تلاحقها و تضربها على رأسها قبل ان تفعل نفس الشيء إليك
    Bunu yapanın kellesini gövdesinden ayırıp bir kazığa geçirmenizi istiyorum. Open Subtitles آتني برأس أيًّا يكُن من فعل ذلك وضعها على وتد.
    Ama eğer o insanın kellesini uçurursam gelmek zorunda kalırsın. Open Subtitles ولكن لن يكون أمامك خيار حالما أقطع رأس ذلك البشري.
    - Kimse değerinden şüphe etmiyor ama Almanlar önemli birinin kellesini istiyor. Open Subtitles لا أحد يشكّك في قيمتك لكن الألمان يريدون رأس أحد رأسا مهما
    Bana kölelerin kurtarıcısının kellesini getirecektin. Open Subtitles أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد
    Bana kölelerin kurtarıcısının kellesini getirecektin. Open Subtitles أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد
    Boxerlar yenilirse Tuan'ın kellesini yabancılara veririm. Open Subtitles إذا فشل الملاكمون سوف اعطي الأجانب رأس الأمير توان
    Bu doğru, Netah. Özgür Adam'ın kellesini götürdüğümde patron ben olacağım. Open Subtitles هذا صحيح يا نيتا سأُصبِحُ الزعيمَ مقابل رأس الرجل الحُر
    Gül tarhımı boyadığı için kırmızı kaybedecek biri kellesini. Open Subtitles من يلون ورودي بالأحمر أحدهم سوف يفقد رأسه
    kellesini uçurmak yeterince çetrefilli olurdu ama sadece topuzunu almak çok daha zorlu bir iş olmuştu. Open Subtitles إن أردت قطع رأسه لكان الأمر صعباً ولكن أقتناص خصلة شعرة كان أكثر صعوبة
    Onun kellesini herkesin görebileceği bir şekilde meydanın ortasında direğe takılmış olarak görmek istiyorum. Open Subtitles اريد رأسه على عصا في منتصف السوق من اجل ان يراه الجميع
    ..kellesini burada vurdurdu. Open Subtitles يدعى دارا شيكو قطع رأسه وعلقها، ورأسه مُعلَّق فوق هنا.
    Bu laflar bana sökmez. Bana onun kellesini getirin! Open Subtitles هذه الطريقة لسيت فعالة بالنسبة لي أحضر رأسه لي
    ...bu ihanettir ve bunun için kellesini kaybedebilir. Open Subtitles لأنه يعد خيانة، وستفقد رأسها بالتأكيد بسببه.
    Birkaç gececiyi peşine takın. Bana kellesini getirin. Open Subtitles كلّف بضعة من سائري الليل بقتلها وأحضر لي رأسها.
    Bay Cromwell'in kellesini isteyenler, isyancılardı. Open Subtitles ان المتمردون هم الذين طالبوا برأس السيد كرومويل
    - Zor bir iş olduğunun farkındayız. - ...ve kellesini istiyoruz. Open Subtitles ندرك جيدا المشكلة ومستعدون أن نرضى برأسه
    Kazancıya teşekkür et, seni sersem. Farkında mısın, senin için kellesini tehlikeye atıyor? Ah! Open Subtitles اشكري عامل السخان يا حمقاء هل تعلمين بأنه يخاطر برقبته من أجلك
    Bir hükümet yetkilisinin kellesini tabakta sunmak onların vermek istediği mesajı güçlendirecektir. Open Subtitles وان يحصلوا على يد من الحكومة معهم فى ذلك على طبق من ذهب هذا سوف يجمل الرسالة فقط
    kellesini uçur! Open Subtitles مزّقْي رأسهَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus