"kendimi aptal" - Traduction Turc en Arabe

    • نفسي أحمقاً
        
    • نفسي حمقاء
        
    • نفسي غبية
        
    • نفسي معتوهاً
        
    • كالغبية
        
    Kendimi aptal gibi göstermek için her şey ayarlanmış gibi, değil mi? Open Subtitles هناك احتمالية كبيرة انني أجعل من نفسي أحمقاً كبيراً , أليس كذلك ؟
    Kendimi aptal yerine koyduğum hikayelere bayılır o. Open Subtitles أنها حقاً تحب سماع القصص الجيدة عندما أجعل نفسي أحمقاً
    - Kendimi aptal durumuna düşürmemden korkuyorsun, değil mi? Open Subtitles -إنك خائف من أن أجعل من نفسي حمقاء, صحيح ؟
    Benim, Kendimi aptal yerine koyarak o insanların maskarası olma hikayem. Open Subtitles ... قصة جعلي من نفسي حمقاء لإضحاك أؤلئك الناس
    Yoksa Kendimi aptal yerine mi koydum... sadece gece yarısı tenis tavsiyesi mi isteyecektin? Open Subtitles أم أنني جعلت نفسي غبية وأنت كنت ستسألني عن مباراة تنس أخيرة مسائية ؟
    24 saat içinde, şimdi durduğum yerde Kendimi aptal durumuna düşüreceğim Open Subtitles في غضون 24 ساعة ، سأكون واقفاً هنا جاعلاً من نفسي معتوهاً بالكامل
    - Kendimi aptal gibi görmeyeyim o zaman. - Hiç olur mu? Open Subtitles اوه ,جيد ,حسنا لا اشعر كالغبية اذاً لا
    Dün gece Kendimi aptal gibi gösterdikten sonra mı? Open Subtitles بعدما جعلت من نفسي أحمقاً كبيراً الليلة الماضيّة؟
    - Kendimi aptal gibi göstereceğim. Open Subtitles -لا أستطيع. سأجعل من نفسي أحمقاً . -كلا، لن تفعل .
    Kendimi aptal konumuna düşürdüm. Open Subtitles و أجعل من نفسي أحمقاً
    Kendimi aptal durumuna düşürdüm. Open Subtitles لقد جعلت نفسي حمقاء أمام الناس
    - Kendimi aptal yerine koydum. Open Subtitles -لقد جعلتُ من نفسي حمقاء للتوّ.
    - Bakın Bay Shue, yapmaya çalıştığınızı takdir ediyorum ama, ihtiyacım olanı temin edemeyecekseniz, üzgünüm Kendimi aptal yerine koydurtmayacağım. Open Subtitles (اسمع يا سيد (شو أقدر ما تحاول القيم به لكن إن كنت لا تستطيع إعطائي ما أريد فأنا آسفة لن أجعل من نفسي حمقاء
    Kendimi aptal yerine düşürmek istemiyorum. Open Subtitles وأرفض أن أجعل من نفسي حمقاء
    Gene Kendimi aptal yerine koyuyorum. Open Subtitles . أجعل من نفسي حمقاء ثانيةً
    Sanırım Kendimi aptal durumuna düşürdüm.. Open Subtitles اعتقد إنني فهمت خطأ وجعلت نفسي غبية
    Yaptığım videolarla Kendimi aptal durumuna düşürdüğümü tüm bunların aptalca ve sevimsiz olduğunu söyledi. Open Subtitles ...لقد قالَ انني كنتُ اجعل نفسي غبية بهذهِ الأشرطة المصورة والأمر برمتهُ كانَ سخيفاً وغيرَ رائعٍ
    Ben de burada oturmuş Kendimi aptal yerine koyuyorum! Open Subtitles وها أنا أجعل من نفسي معتوهاً
    Ona güvenmediğimiz için Kendimi aptal gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنني كالغبية لأننا لم نثق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus