kendimizi bir cümle yi tamamlamaktan ve onun içini doldurmaktan alıkoyamayız. | TED | لا نستطيع إمساك أنفسنا عن الرغبة في إتمام الجملة وإنهائها. |
Kötü tasarım sonucunda kendimizi bir doğu yakası ikilemi içinde bulduk ve iyi tasarımla bundan kurtulabiliriz. | TED | لقد أقحمنا أنفسنا في معضلة الجانب الشرقي هذه من خلال التصميم السيئ، لذلك يمكننا الخروج منها بالتصميم الجيد. |
kendimizi bir ölüm kampında bulduk, Mauthausen denen bir toplama kampında, burası da bir kale gibi inşa edilmişti. | TED | ووجدنا أنفسنا في معكسر إبادة، في معسكر اعتقال يسمى ماوتهاوزن، الذي بني مثل الحصن. |
Şimdi ne zaman birbirimizi görsek, iş yemeklerinde, ya da partilerde kendimizi bir köşede bir kez daha kanıtların üzerinden geçer buluyoruz. | Open Subtitles | والآن أصبحنا نقابل بعضنا في وجبات الغداء والحفلات ونجد أنفسنا نذهب لنتفحص الدليل من جديد |
Biz ise, biraz zaman almasına rağmen, kendimizi bir başkasının yerine koyabilmiştik. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلينا رغم أن الأمر تطلب وقتاً وضعنا أنفسنا أخيراً مكان أحد آخر |
İki şekilde de kendimizi bir deli ile psikopat bir uyuşturucu tacirinin arasına atacağız. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال سنقحم أنفسنا في خضم صراع بين مجنونة وتاجر مخدرات معتل نفسيًا. |
Bilirsin, yapmayı bile düşünmediğimiz şeyler. Çünkü bu genç yaşta kendimizi bir balona tıkıyoruz. | Open Subtitles | تعلمين أموراً لم نتصوّر يوماً أنّنا سنقوم بها لأنّنا نصنّف أنفسنا بهذا العمر المبكّر. |
Ama eninde sonunda yapmayı istediğimiz bir şey olduğunu düşünürsek eğer şuanda kendimizi bir finansal yatırıma bağlamak doğru olmayacaktır. | Open Subtitles | و أرى أن ذلك أمر نريد أن نقوم به آخراً لذا لست متأكد اذا كننا نريد أن نربط أنفسنا بإلتزامات مادية |
Ona bir borcumuz var ve kendimizi bir kenara bırakıp elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | نَدِينُه إليه للإجْتياَز أنفسنا ونَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ. |
Reddersek kendimizi bir anda tamamen arenadan dışlanmış halde buluruz. | Open Subtitles | وإذا رفضت، سرعان ما سنجد أنفسنا مستبعدين من الحلبة |
kendimizi bir başka bayılmanın etkilerinden korumalıyız. Başka bir dalga daha gerçekleşirse, referans noktası olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحمي أنفسنا من تأثير فقدانِ وعيٍ آخر علينا أن نرسّخ وعينا إن حدثت موجة أخرى |
- kendimizi bir defa daha kavganın aynı tarafından bulduk. Peki. | Open Subtitles | أكثر من مرة وجدنا أنفسنا على نفس جانب الصراع |
kendimizi bir durumun içine soktuk değil mi? | Open Subtitles | وضعنا أنفسنا في موضع إختلاف هنا، أليس كذلك؟ |
kendimizi bir durumun içine soktuk değil mi? | Open Subtitles | وضعنا أنفسنا في موضع إختلاف هنا، أليس كذلك؟ |
Eğer kendimizi bir şarkıyı su şişesi, kalem, fermuar ve kim bilir başka neyle çalmaya itersek herkesin nasıl birlikte çalışacağını hayal et. | Open Subtitles | وتخيل كيف نستطيع جعل الجميع يعملون معاً إذا ضغطنا على أنفسنا لغناء أغنية بلا شيء غير قارورات الماء والأقلام وسحاب، |
kendimizi bir rehine vakasının ortasında bulduk. | Open Subtitles | ووجدنا أنفسنا في موقف إحتجاز مسلح لرهينة. |
Pes etmek için kendimizi bir telaşın içine sürüklemişiz. | Open Subtitles | نحنُ نرغبُ بشكلٍ كبيرٍ في تسليم أنفسنا للعدو |
Sonunda hepimiz,kendimizi bir şeyler için satıyoruz. | Open Subtitles | حسنا، ونحن جميعا في نهاية المطاف نبيع أنفسنا من أجل شيء. |
Karşılıklı sorunlarımızın arasında kendimizi bir anda yatakta bulduk. | Open Subtitles | ووجدنا أنفسنا فقط في سرير واحد يجمع ألمنا المشترك |
Yıllar önce kendimizi bir odaya kilitleyip beraber sarhoş olmalıydık. | Open Subtitles | كان ينبغي أن نقفل على أنفسنا في غرفة ونصبح ثملين سويًا منذ سنوات |