Ker-rah seni işe aldığımda söylediğim en mühim şey neydi? | Open Subtitles | كيرا ما هو الشيء الأكثر أهمية اخبرتك به عندما وظفتك؟ |
Ker-rah, şu haline bak, yetişkinler gibi giyinmişsin. | Open Subtitles | كيرا ، انظري إليكِ ترتدين مثل الكبار |
Ve Ker-rah, neler olduğunu öğrenmek isteyen bir sürü insan var. | Open Subtitles | (وأنت يا (كيرا هناك الكثير من الأشخاص يرغبون بمعرفة ماذا حدث |
Hatta asistanım Ker-rah'a içimi bile döktüm o da oğlumla aramın düzelmesini sağladı. | Open Subtitles | (أنا حتى آمنت بمساعدتي (كيرا التي ساعدتني بأن أحظي بعلاقة مع إبني مجددًا |
Ker-rah, şehir o moda düşmanı faşistten kurtuldu. | Open Subtitles | كيرا"، تم إنقاذ المدينة" من تلك الفاشية التي تتحدى الموضة |
Ker-rah. Sesini alçalt. | Open Subtitles | كيرا , لا علو للصوت , من فضلك |
- Ker-rah, şimdiye kadar anlamadıysan bir kutu kek ile olmayan aşk hayatın arasında bağlantı kurmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كيرا)، إن لم تفهمي مقصدي) فأنا أحاول التشبيه بين علبة الكعكات تلك وحياتك العاطفية غير المتواجدة |
Ker-rah, Bernie Sanders'a yogayla ilgilenmediğimi söylemen gerekiyordu. | Open Subtitles | (حسبت أنني أمرتك يا (كيرا (أن تبلغي (بيرني ساندرز أنني لست مهتمة بممارسة يوغا الطقس الحار |
Görüyorsun, Ker-rah, birkaç günden beri ne çileler atlattık. | Open Subtitles | كما ترين يا (كيرا) لقد خضنا الجحيم خلال الأيام المنصرمة |
- Ayrıca etraftakilere zararı var. - Ker-rah! | Open Subtitles | بالإضافة انه رهيب للبيئة (كيرا) |
Bir de sen neredeydin Ker-rah? | Open Subtitles | و"كيرا" اين كنتِ بحق الجحيم ؟ |
Peki ya sen ne düşünüyorsun Ker-rah? | Open Subtitles | وماذا تعتقدين، "كيرا"؟ |
Ker-rah, güvenliği ara. | Open Subtitles | كيرا)، اتصلي بالأمن) |
- Ker-rah, hayattasın demek. | Open Subtitles | (أنت على قيد الحياة يا (كيرا |
Seni sonra ararım. Ker-rah nerede? | Open Subtitles | سأعيد الاتصال بك أين (كيرا)؟ |
Ker-rah. | Open Subtitles | (كيرا) |
Ker-rah. | Open Subtitles | (كيرا) |
Ker-rah! | Open Subtitles | (كيرا) |
Ker-rah! | Open Subtitles | (كيرا) |
- Ker-rah! | Open Subtitles | (كيرا)! |