öyle deme,Priya bir keresinde bana ne demiştin hatırlıyor musun Raj | Open Subtitles | لاتقوليذلك،"بريا" أتذكر ما قلت لي مرة ، " راج " ؟ |
Babam bir keresinde bana geyiklerin, Tanrının habercileri olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | . . أبي قال لي مرة أن الغزال هو رسول القدر |
Bir keresinde bana senin üstüne ben gelsem çoktan yerdeydin demiştin. Unuttun mu? | Open Subtitles | أخبرتني مرّة أنني لو كنت قادرا على القضاء عليك لفعلت ، أتذكر ؟ |
Bir keresinde bana kargaşa çıkarmakta yetenekli olduğumu söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتني مرّة بأنني جيّد في الفوضى الدامية. |
Hitchcock, bir keresinde bana sandalyeyle her yere gidebileceğini söylemiştin. | Open Subtitles | هيتشكوك, أخبرتني مرة أنك تستطيع أن تذهب بهذا الكرسي إلى أي مكان |
Bir keresinde bana, Donanma Özel Timi'nin kullandığı, Küresel Yön Bulma cihazını anlatmıştı. | Open Subtitles | أخبرني مرة عن جهاز تحديد المواقع الذي يستخدمونه في المراقبة اشتريت واحدا بالخفاء ودسسته في سيارته |
Bir keresinde bana, eğer dizi izlemeye başlarsa, onu vurmamı söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني مرةً , بأنه إن بدأ بمشاهدة المسلسلات, بأنأطلقعليهالنار. |
Bir keresinde bana hiçkimsenin şampiyonu olmak istemediğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت لي ذات مرة أنك لا تريدين أن تكوني بطلة لأحد. |
İyi bir arkadaşım bir keresinde bana: "Kendine karşı dürüst olup mutlu olmak popüler olmaktan daha iyidir." demişti. | Open Subtitles | أتعلمين , صديق وفيّ لي قال لي ذات مرة من المهم أن أكون صريحة مع نفسي و سعيدة أكثر من أن أكون ذات شعبية |
Bir keresinde bana her dolandırıcının ismini bırakacak bir yol bulduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لقد أخبرتني مرةً بأن كل مزوِرٍ يجدُ طريقةً ليوقع بها اسمه. |
Hatta, bir keresinde bana, "iyi ve hazır olduğumda savaşacağım uğrunda savaşmaya değecek bir şey olduğunda savaşacağım" demişti. | Open Subtitles | في الحقيقة, اخبرني مرة"انا ساُقاتل عندما اكون مُستعد". "ساُقاتل عندما اجد شيئاً يستحق القتال له" |
Ve bir keresinde bana büyükannemin sana konyak gibi bir şey verdiğini söylememiş miydin? | Open Subtitles | ألم تقولي لي مرة أن جدتي أعطتكِ شراب براندي أو ما شابه؟ |
Bir keresinde bana babanın o geceki faturalarla orantılı olarak mutlu olmasından ne kadar nefret ettiğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي مرة كم كرهت أن أبوك قاس سعادته بإيرادات الليلة. |
Bir keresinde bana Wolsey'in bazen, sana karşı çok nazik olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي مرة بأن "ولسي" كان جيداً معك في بعض الأحيان |
Bir keresinde bana, sizi sevmeyi özlediğini söylemişti. | Open Subtitles | تعرف، أخبرتني مرّة في الحقيقة بأنّها إشتاقت للحبّ أنت، |
Julia, bir keresinde bana sanat tarihinden mezun olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | جوليا، أخبرتني مرّة أنك كنت رئيسة فن التاريخ. |
Bir keresinde bana kahraman olmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | أنت.. أنت أخبرتني مرة بأنك لست بطلاً |
Jill, bir keresinde bana onun umutsuz vaka olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | ...لقد أخبرتني مرة أن لا فائدة منها |
Johnny bir keresinde bana, yirmi metreden çıplak ayakla arabanın üstündeki şişeyi vuran hayret verici bir kızdan bahsetmişti. | Open Subtitles | أخبرني مرة جوني عن فتاة مذهلة إستطاعت أن تصيب علبة فوق غطاء سيارة وهي حافية من على بعد 20 ياردة |
Bir keresinde bana kardeşinin hastalığının kaynağını söylemişti. | Open Subtitles | أخبرني مرةً أنه أعتقد أنه كان سبب محنة شقيقه |