"kesildiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • مقطوعة
        
    • قطعها
        
    • اقتطع
        
    Kendin götür. Hatlarımızın kesildiğini söyle! Open Subtitles خذها بنفسك أخبرهم أن خطوط الإتصال مقطوعة
    Ona elektriğin kesildiğini ve tuvaletimin bozulduğunu söyle. Open Subtitles أخبره ان الكهرباء مقطوعة و مرحاضى مكسور ثانياً
    Evet. Ayrıca, düzgün bir şekilde kesildiğini düşünmüyorum. Open Subtitles آجل ،و لا أظن أنها مقطوعة بـ طريقة صحيحة
    Bulunamadılar mı? Pekâlâ. Antonov'un elinin çantayı çalmak için kesildiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حسناً,نحن نظن بأن يد "أنتونوف"تم قطعها لسرقة الحقيبة
    Hayır, neden kesildiğini söylüyor. Open Subtitles لا، إنه الذي يخبرنا لماذا تم قطعها
    Durun biraz, durun. Telsiz konuşmalarını dinledim. Kafatasından bir parça kesildiğini söylediler. Open Subtitles انتظري للحظة، كنت أستمع للاسلكي وقالوا أنّ جزءاً من جمجمتها قد اقتطع.
    Telsiz konuşmalarını dinledim. Kafatasından bir parça kesildiğini söylediler. Beyninin bir parçası eksik mi? Open Subtitles انتظري للحظة، كنت أستمع للاسلكي وقالوا أنّ جزءاً من جمجمتها قد اقتطع.
    Çocuklar elektriğin kesildiğini nereden bilecek? Hayatta çite tırmanmazlar. Open Subtitles حسنا حتى لو يعلم الاولاد ان الطاقة مقطوعة لامجال يستطيعوا تسلق السياج
    Şimdi de birkaç kasabada elektriğin kesildiğini söylüyorlar. Open Subtitles والآن، يقولون بأن الطاقة مقطوعة عن العديد من المُدن
    Şimdi de,bir kaç kasabanın elektriğinin kesildiğini Hill Valley'in sel tehlikesinde olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles والآن، يقولون بأن الطاقة مقطوعة عن العديد من المُدن -هناك فيضان فى بلدة "هيل فالى "
    Billy. Bana bu delikten çıkış yolu göster. Telsiz, bağlantının kesildiğini söylüyor. Open Subtitles يا (بيلي)، جد لي طريق للخروج من هذه الحفرة الهوائي يقول علينا قطعها
    Daily Teleghaph, Londra ve Paris arasındaki telefon hatlarının kesildiğini bildiriyordu. Open Subtitles ...( طبقاً لتقارير مراسلى ( الديلى تلجراف فأن خطوط الهاتف... بين ( باريس ) و ( لندن ) قد تم قطعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus