"kesilmeden önce" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل أن يتم
        
    • قبل ان يقطعوا
        
    • قبل مقطاعتها
        
    • اذا نستطيع
        
    Ya da en azından kaba bir şekilde sözüm kesilmeden önce demek üzereydim. Open Subtitles أو على الأقل كنت على وشك أن قبل أن يتم مقاطعتى بوقاحه
    Ama yinede, kaba bir şekilde kesilmeden önce anlattığım hikayedeki gibi , Open Subtitles ومع ذلك، كنت على وشك التفسير قبل أن يتم مُقاطعتي بوقاحة
    Orkestra şefi bana pasta kesilmeden önce 23 dakikamız olduğunu söyledi. Open Subtitles قائد الفرقة قال لى انه عندنا 23 دقيقة قبل ان يقطعوا التورتة.
    Orkestra şefi bana pasta kesilmeden önce 23 dakikamız olduğunu söyledi. Open Subtitles قائد الفرقة قال لى انه عندنا 23 دقيقة قبل ان يقطعوا التورتة.
    Bayan Golightly'nin kaba bir şekilde sözü kesilmeden önce dediği gibi. Open Subtitles (كما كانت تقول الأنسة (غوليغتلي قبل مقطاعتها بوقاحة
    Ya bacağımız kesilmeden önce oturup ağlayacağız.. Open Subtitles اذا نستطيع الجلوس و البكاء .. او نستطيع ان نجري
    Sohbetimiz kesilmeden önce bana söyleyecek olduğun bu harika haber nedir? Open Subtitles ما هى الاخبار العظيمة التى كنت ستقولها لى قبل أن يتم مقاطعاتنا ؟
    Bilmiyorum. Bu şey uzun zaman önce, Nemeton daha kesilmeden önce hapsedilmiş. Open Subtitles لا أعلم، لقد كان هذا الشئ محبوساً منذ مدة طويلة قبل أن يتم قطع شجرة الـ"نيميتون".
    Yaşlı Willie'yi de, kafası kesilmeden önce konuşturabilmiş miydiniz? Open Subtitles هل تحدثت مع " ويلى " ؟ قبل ان يقطعوا رأسه ؟
    Bayan Golightly'nin kaba bir şekilde sözü kesilmeden önce dediği gibi. Open Subtitles كما كانت تقول الأنسة (غوليغتلي) قبل مقطاعتها بوقاحة .
    Ya bacağımız kesilmeden önce oturup ağlayacağız.. Open Subtitles اذا نستطيع الجلوس و البكاء ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus