"kestirmeden" - Traduction Turc en Arabe

    • مختصر
        
    • الطريق المختصر
        
    • مختصرة
        
    • مختصراً
        
    • الاختصار
        
    • اختصار
        
    • مختصرا
        
    • أختصر
        
    • الطرق المختصرة
        
    • الطريق المُختصر
        
    • مُختصراً
        
    • إختصرت الطريق من
        
    • اختصر
        
    Daha fazla zaman kaybetmeyelim. Kestirmeden gidelim, nehirden. Open Subtitles والأن , أيها الراهب دعنا لانضيع وقت سنسلك طريق مختصر عبر النهر
    Pekâlâ, işte geldik. Bir daha asla Kestirmeden bahsetmeyelim. Open Subtitles حسناً ، لقد وصلنا ، دعونا لا نأخذ طريق مختصر مجدداً
    Bunun yerine Kestirmeden gitmek istiyorlar ve bu kısayol kendi kendini güçlendiriyor. TED عوضًا عن ذلك، يريدون سلك الطريق المختصر، وهذا الطريق المختصر معزز ذاتياً.
    Tıp fakültesinde yaptığın gibi, şimdi de Kestirmeden gidiyorsun. Open Subtitles أخذت طرقاً مختصرة بالكلية و تفعل هذا الآن
    - Ne var Danny? Hiç Kestirmeden gitmedin mi? Open Subtitles آلم يسبق لك آن سلكت طريقاً مختصراً من ذي قبل ؟
    Mad Dog, otobana Kestirmeden gideceksin değil mi? Open Subtitles ايها الكلب المجنون، سنأخذ الاختصار إلى الطريق السريع، اليس كذلك؟
    Babam Kestirmeden taksi bulmak için ara sokağa girmek istedi. Open Subtitles أراد أبي اختصار الطريق من الزقاق إلى وسط المدينة لإحضار سيارة أجرة
    Topu topu bir büyük saat Luke. Ayrıca, Kestirmeden gidiyoruz. Open Subtitles انها دائماً ساعة سعيدة ،لوك إضافةً إلى،أننا سنأخذ طريقا مختصرا
    Belki bu yüzden ara geçitteki Kestirmeden gitmekten çekinmediniz. Open Subtitles و لهذا ربما شعرتي أنه سبب أخذك لطريق مختصر عبر زقاقاً
    Sonra bazı e-postaları yanıtladım. Sonunda Kestirmeden, alışveriş merkezinin otoparkından geçtim. Open Subtitles ثم أجبت على بعض الرسائل الإلكترونية أخيراً طريق مختصر من خلال موقف السيارات في المجمع التجاري
    Durumu stabilize edene kadar bir Kestirmeden gidiyoruz. Sizi güvende tutacağız. Open Subtitles إلى طريق مختصر حتى استقرار الوضع لحمايتك.
    Başarıya Kestirmeden gitmeye çalışırsanız sonunuz bir ağız dolusu konfeti olur. Open Subtitles مثل كل شيء آخر في أمريكا. إذا حاولت أخد طريق مختصر إلى النجاح وإنتهى بكم الأمر بفم مليئ برقائق ورقية.
    Uzun yoldan gidiyorsunuz. Ben sahilden Kestirmeden gidiyorum. Open Subtitles انتم يارفاق تأخذون الطريق الطويل، أنا سأخذ طريق مختصر عبر الساحل.
    Kestirmeden gelirken onları gördüm. Open Subtitles رأيتهم عندما قطعت الطريق المختصر .يجب ان يكون هنالك خمسين منهم على الأقل
    Şu adam pansiyona Kestirmeden gelmemizi istemedi. Open Subtitles هذا الرجل لايريدنا ان نأخذ الطريق المختصر للمنزل,
    Böyle Kestirmeden gidebilirler ama hız konusunda nasıl olur bilmiyorum. Open Subtitles قد تكون طريق مختصرة للفوز ، و لكن هل هي أسرع ؟
    Bu yönde ilerlersek virajı Kestirmeden gidebiliriz ve zaman kazanırız. Open Subtitles إذا واصلنا السير بهذا الإتجاه، سنكون قادرين على قطع مسافة مختصرة ونوفر بعض الوقت.
    - Ne var Danny? Hiç Kestirmeden gitmedin mi? Open Subtitles آلم يسبق لك آن سلكت طريقاً مختصراً من ذي قبل ؟
    Öndekilere yetişip hayatta kalabilmemiz tek yolu Kestirmeden gitmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة اللحاق والبقاء على قيد الحياة هو أن تأخذ الاختصار.
    Babam Kestirmeden taksi bulmak için ara sokağa girmek istedi. Open Subtitles أراد أبي اختصار الطريق من الزقاق إلى وسط المدينة لإحضار سيارة أجرة
    Lower kavşağında durun lütfen. Kestirmeden giderim. Open Subtitles ارجوك ان تتوقف عند المقاطعة السقلى سوف اسلك طريقا مختصرا
    Dükkânına Kestirmeden gitmek zorundayım. Sarhoş muydu? Open Subtitles أردت أن أختصر الطريق فدخلت محله، هل كان غاضب؟
    Muhtemelen gençti. Onlar hep Kestirmeden gider. Open Subtitles ربما كان مراهقاً فهم يسلكون الطرق المختصرة دائماً
    Yol tıkanmıştı. Kestirmeden gidiyorum. Open Subtitles و هُم يعيدون اصلاحه فأخذت طريقاً مُختصراً
    - Kestirmeden gittim. Open Subtitles -لقد إختصرت الطريق من الزقاق .
    - Birlikte çalışıyorduk. - Ben Kestirmeden önüne çıkacağım. Open Subtitles ‫ـ لقد عملنا معا ‫ـ سوف اختصر عبر الميدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus