"keten tohumu" - Traduction Turc en Arabe

    • بذرة الكتان
        
    • بذور الكتان
        
    • بذر الكتان
        
    Mezardaki toprağı inceliyordum ve Keten tohumu yağıyla kaplanmış iplik parçaları buldum. Open Subtitles لقد كنتُ اصفي التربة من قاع القبر و وجدتُ ألياف مغطاة بزيت بذرة الكتان
    Keten tohumu yağı da bu malzemeleri korumak için sürülen bir yağ. Open Subtitles حيث زيت بذرة الكتان يستخدم لعزل الماء عن القماش
    Kemancıdan gelen Keten tohumu yağının sonuçları geldi. Open Subtitles ...حسناً, لقد وصلتني النتائج عن زيت بذرة الكتان من صاحب الكمان
    Güzel olan hiçbir şeyi yiyemem. Yiyebileceğim tek şey sıvılaştırılmış Keten tohumu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي استطيع تناوله هو اي سائل مع بذور الكتان
    Ayçekirdeği, üzüm çekirdeği, Keten tohumu. Open Subtitles من بذور عباد الشمس و بذور العنب و بذور الكتان
    Sesin kesiliyor. Balmumu ve beyazlatılmış Keten tohumu yağı buldum, hem onbaşı Lozada'nın vücudunda, hem de... Open Subtitles لقد وجدت آثار من شمع العسل و مبيض زيت بذر الكتان
    Keten tohumu yağı akçaağaç mobilyalarda çok iyi iş görür. Open Subtitles زيت بذر الكتان يعمل الافضل على الأثاث القيقب
    Keten tohumu yağı. Open Subtitles زيت بذرة الكتان
    - Keten tohumu yağı. Open Subtitles . ؟ - زيت بذرة الكتان -
    Eski "gözde Keten tohumu" oyununa düştü. Open Subtitles إنطلى عليه أمر بذور الكتان في العين.
    Keten tohumu ve sabır otu. Open Subtitles بذور الكتان والصبار
    İşyerindeki mutfaktan bir avuç baharatlı Keten tohumu çaldım. Open Subtitles إسمع يا (غاس)، سرقتُ الكثير من بذور الكتان المُتبّلة هذه من مطبخ مكتبك.
    Sadece tahıllar ve bir şişe Keten tohumu yağı var. Open Subtitles لديه سوى الحبوب وزيت بذر الكتان
    Keten tohumu yağı, akçağaç. Tamamdır. Open Subtitles زيـت بذر الكتان,قيقب حصلت عليه
    Robert'ın boynundaki Keten tohumu yağı ve balmumu, araba cilasından geliyor, Robert'ın arabasıyla aynı tür. Open Subtitles إن مصدر زيت بذر الكتان و شمع النحل على مؤخرة عنق (روبرت) هو شمع سيارة، نفس النوع الذي وجد على سيارة (روبرت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus