Yeter ki, seni bir kez daha bunu yaparken yakalamayayım. | Open Subtitles | لا يهمني، فقط لا تدعني أمسك بك تفعل ذلك مجدداً |
Tıp fakültesine başvurunun bir kez daha reddedildiği için üzgünüm. | Open Subtitles | وأنا آسف لأنه تم رفضك من قبل كلية الطب مجدداً |
Kötüydü. Kafatası Avcıları'na katılma talebim bir kez daha reddedildi. | Open Subtitles | ديزمل، لقدر رفضوا طلبي للانضمام إلى الصيادين عديمي الرؤوس ثانية |
Sayın Yargıç, kefalet konusunu bir kez daha konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | حضرتك، نودّ أن يُتاح المجال ثانيةً لسماع دعوى الخروج بكفالة. |
Size bir kez daha soruyorum, bu iki adamdan hangisini bırakayım? | Open Subtitles | مرة اخرى انا اسالك اى الرجلين عليا ان ارسله لك ؟ |
Bir kez daha, olağan dışı siyasi ilişkilerin olduğu bir dönemde yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش مجددًا في فترة اشتباك سياسي غير عادي. |
Carter'la olan sohbetimizi Wade'in bir kez daha bozmasına izin vermem. | Open Subtitles | اوه وايد؟ لالا لن أترك وايد يقاطع الأمور مع كارتر مجدداً |
Bu satırları bana bir kez daha acıyıp, yardımıma koşmanızı umarak yazıyorum. | Open Subtitles | أكتب على أمل أخير أنكَ تستطيع رحمة في قلبك لتفكر بي مجدداً |
Sadece bir kez daha dikizlersen, pire tasmanı takacağım,tamam mı? | Open Subtitles | ،فقط نباح واحد منك آخر سوف أعيد الطوق عليك مجدداً |
Oldu işte ama bir kez daha başıma gelirse bu neyi gösterir? | Open Subtitles | انه فقط قد حصل ولكن ان حصل مجدداً على ماذا يدل هذا؟ |
Senin açından bir hata olduğunu düşündüm ve o an boş verdim ama bunu, bizi hücrelerden çıkararak bir kez daha yaptın. | Open Subtitles | ، كنتُ أظنها غلطة غير مقصودة لذلك لم أبالي بها ثم فعلتها مجدداً عندما أخرجتنا من الزنازين |
Bir kez daha özür diliyorum beyler. Görünüyor ki politikacıların işi hiç bitmiyor. | Open Subtitles | مرة ثانية أنا أعتذر أيها السادة، يبدو أن عمل السياسي لن ينتهي أبداً |
Bunu bana bir kez daha söylersen, olduğu gibi üstüne kusarım. | Open Subtitles | إذا قلت ذلك مرةً ثانية .. سأخرج ما فى جوفي عليك |
- Bir kez daha tutturabilirim. | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضْربَه ثانيةً. فرايزر. فرايزر. |
Onları yakalamam için, bir kez daha buluşup alışverişi ayarlamanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تلتقيهم مرة اخرى وتحدد موعد الشراء حتى أقبض عليهم |
O yüzden bir kez daha sormak istiyorum: Görmek inanmak mı? | TED | لذا دعوني أسألكم مجددًا: هل نصدق ما نراه؟ |
Büyük bir arama baslatildi ama üç haftadir kayip olan Alvarez, bir kez daha yakalanmaktan kurtuldu. | Open Subtitles | تَم بَدأُ بَحثٌ مُرَكَّز و لكنَ ألفاريز الذي هَرَبَ مِن عِدَة أسابيع تَمَكَّنَ مُجدداً مِن التَملُّص مِن مُطارِديه |
Bir kez daha o geceyi başkalarının yaşamak zorunda kalmasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن يعيش أحد من خلال تلك الليلة مرّة أخرى |
Fermantasyon, insani gelişimimizde bir kez daha önemli bir rol oynayabilir. | TED | يستطيع التخمر أن يؤدي دوراً هاماً مرةً أخرى في تطورنا البشري. |
- Tamam, biz de bir kez daha bakacağız. - Neredeyse günde bir kez içine bakıyorum. | Open Subtitles | حسناً , سنفحصها مرة آخرى أقم بذلك على الأقل مرة فى اليوم |
Onunla son bir kez daha konuşmak için ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟ |
Tamam, biraz dinlenmeme izin ver. Şimdi hafif zıplat. Bir kez daha. | Open Subtitles | حسنا,دعنى فقط أسترخى الأن أعطنى دفعه صغيره مره أخرى المزيد لمن هذا؟ |
- Tanrıya hamdolsun,bir kez daha bunları öğretebileceğim | Open Subtitles | اتوجه بشكرى الى السماء سيمكننى ان اقوم بالتعليم مره اخرى |
Kız kardeşim için olan hediye üzerinde bir kez daha gösterir misin? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تريني أيها مرة أخري مع هذه الهديه لاختي |
1915'te, Nobel ödülü Tesla'nın hayatına bir kez daha girmişti. | Open Subtitles | في عام 1915 دخلت جائزة نوبل حياة تيسلا من جديد |
Ölmeden önce dünyayı son bir kez daha görmek istedim. | Open Subtitles | ظننت أنني لن أرى العالم للمرة الأخيرة قبل أن أموت. |