Evet, kişisel ve profesyonel hayatın hiç fark etmeden bir anda nasıl birbirine girer bilirsin. | Open Subtitles | نعم، أنتِ تعلمين كيف لحياتك الشخصية و المهنية التداخل فيما بعضهما دون سابق إنذار |
Bu şikayet, tekelcilik karşıtı önergelerle açılacak federal davada tüm kişisel ve kurumsal mali kayıtlarınızı, mahkemeye sunmanız gerektiğini bildiriyor. | Open Subtitles | هذه الشكوى تلزمك بالإبقاء على كل السجلات المالية الشخصية و المؤسساتية في إنتظار إجراءات مكافحة الاحتكار لتقديمها في المحكمة الفيدرالية |
Ergenlikteki hormonal artış seçimlerimizi daha kişisel ve tutkulu gibi gösterir. | Open Subtitles | اندفاعاتنا الهرمونية كمراهقين قد تجعل الخيارات تبدو اكثر شخصية و شغوفة |
Bu esneklik konusu benim için çok kişisel ve birçok yönden hayatımı şekillendirdi. | TED | ان هذه المرونة في التعامل امر شخصي بالنسبة لي وبصورة ما قد شكل ذلك حياتي |
Dosyalarınıza erişim ihtiyacımız olabilir, kişisel ve profesyonel. | Open Subtitles | قد نحتاج ولوجاً إلى ملفاتك، الخاصة والمهنية. |
Bunun yanı sıra deneysel çalışmalar da aile içi istikrar ile arzu edilen kişisel ve sosyal ilişki sonuçları arasındaki farkı ispatlar. | Open Subtitles | كذلك، كما تشهد الأبحاث التجريبية للعلاقة بين الإستقرار الأسري والنتائج الإجتماعية والفردية المرغوبة |
Reklamlara karşı bizi sabırlı kılmak için üzerimize salınan bu algoritmalar, aynı zamanda siyasi, kişisel ve sosyal bilgi akışımızı da düzenliyor ve bu değişmek zorunda. | TED | الخوارزميات نفسها التي يتم إطلاقها علينا لتجعلنا أكثر خضوعاً للإعلانات هي أيضاً التي تقوم بتنظيم تدفق معلوماتنا السياسية والشخصية والاجتماعية، وهذا ما يجب أن يتم تغييره. |
Sana kişisel ve zor bir soru soracağım. | Open Subtitles | سأقوم بإعطائك أسئلة صعبة وشخصية , نيتي ليست إحراجك |
Fakat kişisel ve mesleki başarısına rağmen Clyde'ın hikayesinin üzücü bir sonu var. | TED | لكن وعلى الرغم من نجاحه، على الصعيد الشخصي والمهني، كانت نهاية قصة كلايد محزنة للغاية. |
kişisel ve profesyonel rakiplerinizin isimlerine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | سأحتاج إلى أسماء منافسينك على المستوى الشخصي والمهني |
(Alkış) Adrian Hong: Joseph, bu çok kişisel ve özel hikayeni bizimle paylaştığın için teşekkür ederiz. | TED | -- أدرين يونج: يوسف، شكراً على مشاركة هذه القصة الشخصية و الخاصة معنا |
Sayın Başkan, bu kişisel ve gizli mesajı size ithafen kayda alıyorum çünkü ulaştığım sonuçlar yürüttüğüm soruşturmanın limitlerini bir hayli aşmakta ve doğrudan ulusal güvenliğimizi ilgilendirmektedir. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أرسلت لك هذه الرسالة الشخصية و السرية لأن الإستنتاجات التي توصلت لها هي أبعد من الحدود المفترضة في تحقيقي وهي متعلقة مباشرة .. |
Casey'nin tüm mâli, kişisel ve iş eşyalarını topla ve Karsh'ın sevgili karısı Anya'yı buraya getir. | Open Subtitles | أجمعوا جميع أغراض (كيسي) المالية و الشخصية و التجارية و أحضروا زوجة (كارش) المحبوبة, آينا |
İp kullanmayı ve çıplak elle boğarak öldürmeyi bırakması cinayetlerinin eskisi kadar kişisel ve hükmedici olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | وتخلى عن الحبل واستخدام يديه العاريتان مما يجعل جرائمه اقل شخصية و تحكما |
Onu telefonla konuşurken duyduğum da, kişisel ve güvene dayana bir ilişki içinde olduğu biriyle konuşuyordu. | Open Subtitles | عندما سمعته يتحدث على الهاتف، فقد كان يتحدث إلى شخص بينهما علاقة شخصية و وثيقة |
İşim o kadar kişisel ve o kadar garip ki kendi sözlüğümü yaratmak durumunda kalıyorum. | TED | عملي شخصي جدا وغريب جدا لدرجة أنه يتحتم على ابتكار قاموس له |
- kişisel ve acil olduğunu söyledi. | Open Subtitles | اتصل عدة مرات البارحة و قال أن الأمر شخصي وعاجل |
Dosyalarınıza erişim ihtiyacımız olabilir, kişisel ve profesyonel. | Open Subtitles | قد نحتاج ولوجاً إلى ملفاتك، الخاصة والمهنية. |
Bunun yanı sıra deneysel çalışmalar da aile içi istikrar ile arzu edilen kişisel ve sosyal ilişki sonuçları arasındaki farkı ispatlar. | Open Subtitles | كذلك، كما تشهد الأبحاث التجريبية للعلاقة بين الإستقرار الأسري والنتائج الإجتماعية والفردية المرغوبة |
Elimde kişisel ve mesleki ilişkileri cinayetlerle açıklayan birbiriyle ilişkili tarafları ortaya koyan bir belge ağı var. | Open Subtitles | لدي وثيقة تظهر كل الأطراف المشتركة وتحدد علاقتهم المهنية والشخصية بالجرائم |
Hydra'yı seçtim. Önemsiz, kişisel ve bencil nedenlerden dolayı. | Open Subtitles | أنا اخترت هايدرا لأسباب أنانية وشخصية |
Bilemiyorum, bundan çıkarılacak dersler var - kişisel ve siyasi - ve bir anlamda, bunlar aynı şey. | TED | وهناك عدة دروس .. يمكن استخلاصها من كل هذا سواء على الصعيد الشخصي او السياسي فهي بصورة ما متشابهة |
kişisel ve profesyonel olarak, evet ediyorum. | Open Subtitles | سواء على المستوى الشخصي والمهني, نعم. |