"kişiye" - Traduction Turc en Arabe

    • الشخص
        
    • لشخص
        
    • للشخص
        
    • شخص
        
    • لمن
        
    • شخصا
        
    • اشخاص
        
    • من الناس
        
    • شخصين
        
    • بالشخص
        
    • بشخص
        
    • لشخصين
        
    • لشخصٍ
        
    • الشخصِ
        
    • للذي
        
    Ve bu alet aslında kişiye kendi içini dinleme olanağı veriyor. TED وهو عبارة عن أداة في الواقع تمكن الشخص الاستماع إلى أحشائه.
    Şimdi sağınızdaki kişiye dönün ve bunu ona tarif edin. TED انتقل الآن إلى الشخص الذي على يمينك وصِفْ هذه التجربة.
    Onu, verebileceğim asla akıllarına gelmeyecek olan tek kişiye vermeliydim. Open Subtitles أعطيتها إلى الشخص الوحيد الذي لن يظنوا أنني أعطيتها له
    İmparator olduğun günden beri, mührü sadece bir kişiye verdim. Open Subtitles منذ أن اصبحت إمبراطورنا لم أعطِ ختمى إلا لشخص واحد
    Bu bölgenin harekete geçirilmesi, kişiye içsel ışığını görme imkanı verir. Open Subtitles لأن تفعيل هذا المركز يسمح للشخص أن يرى الضوء من الداخل.
    Belirlenen kırsal alanda, ortalama 200 çiftçiye, aileleriyle beraber binden fazla kişiye hizmet veren bir kırsal alan sorumlusunu işe alıyoruz. TED في أي مكان، نعين مسؤول عن المنطقة. يوصل خدماتنا لمائتي مزارع كمتوسط، هذا يعني اكثر من الف شخص يعيش فس اسرهم.
    En azından yanlış kişiye aşık olmuş birini bağışlayabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles انه على الأقل ستغفرين لشخص وقع في غرام الشخص الخاطئ
    Bana saldırmak yerine, öfkeni aslında kızgın olduğun kişiye yönlendirsen daha iyi olur. Open Subtitles ربما بدلاً من التهجم علي يجب أن توجه غضبك على الشخص الذي أغضبك
    İşte evleneceğim kişiye hiçbir zaman söylemeyeceğimi umduğum bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles أليكم شيئاً كنت اتمنى ان لا اقولة الى الشخص الذى سأتزوجة:
    Ama eğer rehabilitasyon veya bağışlanma diye bir şey varsa, o kişiye değiştiğini ispatlayabilmesi için şans verilmesi gerektiğine inanıyorum. Open Subtitles لكن إن كان هناك شئ ما كإعادة تأهيل أو السماح عندها أنا أؤمن بأن الشخص يجب أن يحصل على الفرصة
    Güçlerim zayıf olsa bile, onun yanında olmamın o kişiye faydası dokunacaksa.. Open Subtitles على الرغم بأن قواي ضعيفة، ولكن إن كان وجودي يساعد ذلك الشخص
    Bu kişiye her şeyimi söyledim, ve kim olduğunu bilmek isiyorum. Open Subtitles لقد أخبرت هذا الشخص كل شيء، وأريد أن أعرف من يكون.
    Belki de onlar hakkında bizden daha çok şey bilen tek kişiye gitmeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن نتحقق من الشخص الوحيد الذي يعرف عنهم أكثر مما نعرف
    Hoşgörü hakkında ders veren bir kişiye göre, gerçekten çok tuhaf dostları var. Open Subtitles بالنسبة لشخص يعطي محاضرات عن التسامح من المؤكد أنه يحتفظ ببعض الشركات الشخصية
    Ama sen sevdiğin kişiye karşı şiddet uygulamış olamazsın, değil mi? Open Subtitles لكنك لن تفعل شيئا مؤذيا للشخص الذي تحبه اليس كذلك ؟
    Sıran geldiğinde acele etmen lazım yoksa diğer kişiye geçiyorlar. Open Subtitles عليك التحرك بسرعة حين يحين دورك، وإلا سينتقلون للشخص التالي.
    Ve her bir kişiye, buna dayalı olarak tavsiyeler veriyor. TED ومن ثم ينقل المشورة لكل شخص منهم بناءً على ذلك.
    Benim işim kalp kime uyuyorsa nakli o kişiye gerçekleştirmektir. Open Subtitles اذا توفر قلب ، عملي هو ان اضعه لمن يحتاجه
    Şimdi ileri çıkan ve Zeta'ya kayıt olan 30 kişiye ihtiyacımız var! Open Subtitles نحن بحاجة الان الى 30 شخصا للوقوف بجوارنا لعدم ضياع منزل زيتا
    Onlar, öldürmeleri gereken kişiye yakınlık duyar ve onun hayatını almazlar. Open Subtitles هناك اشخاص يفشلون في قتل اعدائهم .ويشفقون عليهم بدلا من قتلهم
    Bildiğiniz gibi Amerikan rüyası uzun yıllardır bütün dünyada milyonlarca kişiye ilham verdi TED تعلمون أن الحلم الأمريكي قد ألهم الملايين من الناس حول العالم لسنوات عديدة.
    Bakın, ben hapse girdiğimde, bizim araba telefonlarımız bu kadardı ve taşınması için iki kişiye ihtiyaç vardı.. TED ترى، عندما دخلت إلى السجن، كانت هواتف السيارت بهذا الحجم وتتطلب شخصين لحملها.
    Bu tip işleri yapmak için, kişiye tamamen güvenmelisiniz, çünkü bu ok kalbime doğru işaret ediyor. TED اذن لتقوم بهذا النوع من العمل عليك أن تثق بالشخص كليا لأن هذا السهم متجه إلى قلبي.
    Hiddet, acıyla birleşebilir, oradan belli bir kişiye ve tekrar aşka bağlanır. Open Subtitles الغيظ من الممكن أن يكون مرتبطاً بأذى و الذي بدوره قد يكون مرتبطاً بشخص والذييعيدتوصيلهإلىالحب.
    Onlara bu hikayeyi anlatın. Ve onları da başka iki kişiye bu hikayeyi anlatmaları için ikna edin. TED قل لهم هذه القصة , وأقنعهم بإخبار القصة لشخصين آخرين
    Ancak insanlar bana, çocuklarını öldüren kişiye karşı nasıl iyi niyetli olabileceklerini soruyorlar. TED ولكن يسألني الناس، كيف تعززُ النية الحسنة لشخصٍ قتل ابنك؟
    Ama kişiden kişiye değişir. Open Subtitles على أية حال، هو يَتفاوتُ مِنْ الشخصِ إلى الشخصِ.
    Boynunu tedavi eden kişiye bisikleti vereceğini söylemiştin. Open Subtitles لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus