Ama şaka bir yana, çok Kilo vermişsin. | Open Subtitles | لندع المزح جانبًا لقد فقدت الكثير من الوزن |
Kilo vermişsin. Diyeteyim. | Open Subtitles | رباه، انظر إليك لقد فقدت الكثير من الوزن |
Gömleğinin yakası bollaşmış, yani Kilo vermişsin, kızarmışsın yani ateşin var ve nefes almakta zorluk çekiyorsun. | Open Subtitles | هناك مسافة كبيرة عند ياقتك هذا يعني فقدانك للوزن أنت متورد، هذه حمى و نفسك متقطع |
Kilo vermişsin. | Open Subtitles | لقد فقدتِ وزناً. |
Süpermiş. Vay canına, çok Kilo vermişsin. | Open Subtitles | خسرتَ وزناً كبيراً كدتُ لا أتعرّف عليك |
- Nasılsın? Kilo vermişsin. | Open Subtitles | لقد فقدت بعض الوزن فقط من الاكتاف |
2 Kilo vermişsin gibi görünüyor. Oturup yemek ye. | Open Subtitles | تبدو كما أنك خسرت من وزنك 5 باوندات يجدرب بك الجلوس والتهام الطعام |
Bak sen! Kilo vermişsin. Diyeteyim. | Open Subtitles | أنظر إليك لقد فقدت الكثير من الوزن - قمت بشفط دهون - |
Aman tanrım, Elaine Kilo vermişsin. | Open Subtitles | يا إلهي، إلين... ... لقد فقدت الكثير من الوزن. |
Kilo vermişsin. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الوزن |
Gömleğinin yakası bollaşmış, yani Kilo vermişsin, kızarmışsın yani ateşin var ve nefes almakta zorluk çekiyorsun. | Open Subtitles | هناك مسافة كبيرة عند ياقتك هذا يعني فقدانك للوزن أنت متورد، هذه حمى و نفسك متقطع |
Kilo vermişsin. | Open Subtitles | لقد فقدتِ وزناً. |
- Çok Kilo vermişsin. | Open Subtitles | خسرتَ وزناً كبيراً |
Kilo vermişsin, Patricia. Kesinlikle 37 görünmüyorsun. | Open Subtitles | "لقد فقدت بعض الوزن يا "باتريشا تبدين وكأنك فى السابعة والثلاثين فى البطاقة |
Bayağı... bayağı Kilo vermişsin. | Open Subtitles | انت تبدو خسرت من وزنك كثيرا |