"kilosu" - Traduction Turc en Arabe

    • وزنه
        
    • وزن
        
    • وزنها
        
    • الوزن
        
    • باوند
        
    • كيلو
        
    • للرطل
        
    • الكيلو
        
    • للكيلو
        
    • غرام
        
    • للباوند
        
    • رطل
        
    • مقابل
        
    • ووزن
        
    • والوزن
        
    Ayrıca, kilosu hakkında yalan söylerken kızardı. Open Subtitles لا يبدو الأمر منطقياً بالإضافة إلى ذلك فقد إحمر خجلاً حين كذب بشأن وزنه
    Nişanlımın kilosu hakkında sakın bir şey söyleme. Open Subtitles أمر آخر, لا تنبس ببنت شفة حول وزن خطيبتي
    kilosu hakkında aptalca şeyler söyledim ve sanırım onu birazcık üzdüm. Open Subtitles لقد قلت تعليقاً غبياً حول وزنها وأعتقد أني لربّما أزعجتها قليلاً
    kilosu fazla olan insanlardan yedi kat daha fazla olduğunu deneylerimizde gördük. Open Subtitles في سبع مرات تكون افضل من اي شخص يعاني من زيادة الوزن حتى في التجارب
    Kargo ücretiyle birlikte, kilosu neredeyse 8 dolardan aza maloldu. Open Subtitles حتى مع الشحن سندفع أقل من 4 دولارات لكل باوند
    Daha iyi bile olabilirdi, ama bir kilosu yerine hiç varmadı. Open Subtitles لم اكن لاكون افضل عدا ان كيلو كامل لم يعد
    Diyelim ki, et alacaksınız ve kilosu 7 şilin. Open Subtitles فلنقل ، إذا عرض عليكم لحم مشوى بقيمة 7 شلن للرطل
    Peki ben sana kilosu 60 mark'tan değil de... 80 mark'tan sattığını söylesem? Open Subtitles لكن ما الذي ستقوله لو أني قلت لك بأنك بعت الكيلو بـ 80 و ليس بـ 60 ؟
    Sen kilosu hakkında endişeleniyorsun diye yemek yemeyi bile bıraktı. Open Subtitles حتى أنه حاول التوقف عن الأكل لئلا تقلق من موضوع وزنه
    Birden karşına çıkıp kilosu ve sağlığı nasıl göreceğiz. Open Subtitles ها نحن ننقض عليه لنرى اذا ما كان يحافظ على وزنه حياته الصحية
    Tungsten'in kilosu 50 dolar civarındayken altın külçesinin ağırlığı 12.4 kilo yani çok büyük ağırlıktan bahsediyoruz. Open Subtitles ثمن كيلوغرام من التنغستون هو 50 دولار وسبيكة الذهب تزن 12.4 كيلوغرام لذا نحن نتكلم على وزن كبير
    Hastalığın ikinci türünde düşük doğum kilosu akciğerlerin gelişmemesi, yutkunma ve solunum sorunuyla karşılaşıyoruz. Open Subtitles النوع الثاني يعني أننا سنواجه انخفاض وزن الجنين عند الولادة رئتين غير مكتملة النمو، ومشاكل في البلع
    kilosu düşük olduğu halde Alt Küçüklerde şampiyon olan kızsın. Open Subtitles أنت الفتاة التي برغم قلّة وزنها فازت بكل بطولات المبتدئين
    Masa 4'ten bir bayan kendi kilosu kadar mor lahana talep ediyor. Open Subtitles السيدة على الطاولة رقم 4 تقول بأنها تحاول أكل وزنها من الملفوف الأرجواني كل أسبوع
    Ama onu kaldırdığında kilosu ağır geliyor. Open Subtitles لكن حين تحمله يبدو الوزن ثقيلاً.
    kilosu 0,05 sentten 270 kilo pamuk tohumu. Open Subtitles لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد
    Direnişin müttefiklerinden ve demir hurdaları yarım kilosu elli sentten alıyor. Open Subtitles و هو يشتري الخردة بـ 50 سنتاً لكل نصف كيلو.
    kilosu 13.500 dolar. Open Subtitles حوالي 6200دولار للرطل إذا كانت حساباتي صحيحة
    Çünkü bu küçük gri taşın kilosu 20 Milyon Dolar ediyor! Open Subtitles لأن هذا الحجر الرمادي ثمن الكيلو منه 20 مليون
    Toptan satışta kilosu 13 bin. Kokain ne kadar? 12 mi? Open Subtitles ثلاثة عشر ألفاً للكيلو بالجملة، كمْ يُساوي الكوكايين، 12 ألفاً، و...
    - kilosu üç sikke. Open Subtitles ـ غرام واحد بثلاث عملات
    Dün yağın yarım kilosu 200 Mark'tı. Open Subtitles بالأمس رطل الزبدة كان بـ200 مارك
    kilosu 50 cent üzerinden hesaplansa 4 trilyon dolarlık bir değer ortaya çıkarmış oluruz. TED مقابل 50 سنتًا للكيلو، نحن نكشف هنا عن أربعة تريليون دولار هنا.
    Üçüncü kural, ben bu bilgiyi geri aldığımda o sadece birinin boyu, kilosu ve nerede doğduğu bilgisinden ibaret değil, onun bağları olmalı. TED الشرط الثالث هو أنني عندما أحصل على تلك المعلومات فهي لا تحوي فقط طول ووزن شخص ما أو متى وُلد، هي تحوي علاقات.
    Yani, saldırganın boyu, kilosu ve beden yapısını belirleyebilmemiz için bıçakladığımızda oluşan kuveti ölçmeliyiz. Open Subtitles لذا يجب علينا قياس القوه المتولده- عندما نقوم بالطعن لنستنتج الحجم والوزن ونوع جسم المعتدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus