"kiloyu" - Traduction Turc en Arabe

    • كيلو
        
    • الوزن
        
    • وزنك
        
    • رطل
        
    • كلغ
        
    Peki ne yaparaktan o 20 kiloyu aldın? Open Subtitles كيف برأيك سوف تخسرين 20 كيلو ؟ ماذا سوف تعملين ؟
    Herbiri kendi ağırlıklarından yaklaşık bir buçuk kat fazla olan 90 kiloyu kaldırmak zorunda. Open Subtitles كل رجل يحمل 90 كيلو .تقريبا ً مرَّة ونصف وزن أجسامهم
    Bak, kız yarım kiloyu getirebileceğini söyledi. Neresine yerleştirdiğinden bana ne? Open Subtitles إسمع لقد قلت أنها ستحضر نصف كيلو أين ستضعها غير هذا ؟
    Sanırım kiloyu vermemin nedeni penisimi daha iyi görebilmek içindi. Open Subtitles أعتقد بأنني أخسر الوزن لأمتلك نظرة ممتازة لقضيبي
    Yapma Lois, tüm o kiloyu birden verdiğim için harika hissediyorum. Open Subtitles بربكِ (لويس)، أشعر بشعور رائع بعد التخلص من كل ذلك الوزن
    Ve eğer 350 kiloyu geçerseniz, her şeyi bedava yiyebilirsiniz. Open Subtitles وزنك أعلى من 350 باوند سوف يجعلونك تأكل مجاناً بالتأكيد
    Onu, hiç zorlanmadan 50 kiloyu başının üstünde taşıdığına şahidim. Open Subtitles رأيته يرفع 100 رطل فوق رأسه دون حتى أن يدري
    Bir kez daha dört yüz kiloyu aşkın kokain ve onlarca silaha el konuldu. Open Subtitles مرة أخري، أكثر من 400 كيلو من الكوكايين ومجموعات من الأسلحة تمت مصادرتها
    Altı kiloyu oraya koymuş olsa bile biliyorsun ki asla itiraf etmez. Open Subtitles ولكن، لنقل أننا عثرنا عليه صحيح ...وهو من وضع 6 كيلو تعرف إنه لن يعترف
    Bu, iki kiloyu üç yapan o özel sihri kullanmıyoruz demek değil ama asla fazla açgözlü olmayın. Open Subtitles هذا لا يعني اننا لا نملك السحر الذي يحول 2 كيلو الى 3 , ولكن لا تكن طماعا جدا ,
    Sadece 600 kiloyu gözümün önüne getireyim dedim de. Open Subtitles أتخيّل فحسب كيف ستكون 600 كيلو
    Sadece 600 kiloyu gözümün önüne getireyim dedim de. Open Subtitles أتخيّل فحسب كيف ستكون 600 كيلو
    2,5 metre kanat açıklığı ve 9 kiloyu bulan inanılmaz ağırlığıyla.... ...Steller deniz kartalı, kartallar dünyasının sumo güreşçisidir. Open Subtitles ..... بطول جناح 2.5متر ووزن مدهش 9 كيلو فإن عقبان ستيلر هذه هى مصارعِة السومو لعالم العقبان
    Lino'yu ve senden yürüttüğü 20 kiloyu geri getirmekti. Open Subtitles وهي إستعادة (لينو) والـ 20 كيلو الخاصة بي التي سرقها منك.
    Peki, o kadar kiloyu nasıl geri aldı? Open Subtitles حسنا، وكيف رجع له هذا الوزن مرة أخرى؟
    Hayır o kiloyu asla veremedim. Open Subtitles كلا، لم أستطع فقدان كلّ الوزن أبداً
    Belli ki kendimizi aç bırakıp verdiğimiz kiloyu geri almak için spor salonuna 47 dolar ödemeliyiz. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو أنه علينا أن نجوع أنفسنا ثم نذهب لقاعة الرياضة $ثم ندفع 47 لنعوض الوزن الذي خسرناه
    Kilonuzu yedi yıl boyunca koruduktan sonra bile beyniniz verdiğiniz kiloyu geri almanız için uğraşır. TED حتى بعد أن قمت بالحفاظ على وزنك لمدة 7 سنين فعقلك في محاولة للحصول عليه مرة أخرى.
    Buraya girdiğinde sahip olduğun 83 kiloyu korumak için yaklaşık olarak 2500 kalori alman gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles كي تحافظ على وزنك 185 باوند لأن هذا هو وزنك عندما أتيت أول مرة وكانت السعرات الحرارية في اليوم حوالي 2500 سعر
    Bu boşlukların 200 kiloyu çekebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن نفق الهواء هذا يستطيع تحمل 400 باوند وهذا يعتبر وزنك
    Çok güçlü. 50 kiloyu başının üstüne kaldırabiliyor. Open Subtitles هو قوي للغاية، يستطيع أن يرفع مائة رطل فوق رأسه
    Belki hergün dua edersen, Yüce İsa cennetten gelip... 90 kiloyu alır ve sana hoş bir bayanla, yeni bir araba getirir. Open Subtitles ربما إن دعوت يومياً، فسينزل المسيح من الجنة و يسحب من وزن 200 رطل ويحضر إليك امرأة محترمة و سيارة جديدة
    O iki kiloyu alıp güne gün demeyi umuyordum. Open Subtitles كنت أمل في شراء تلك ال 2 كلغ اليوم وتمسيته بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus