"kim olduğunu bilmiyorum ama" - Traduction Turc en Arabe

    • لا ادري لكن
        
    • أنا لا أعرف من هو
        
    • لا أعلم من أنت
        
    • أنا لا أعرف من أنت لكن
        
    Kim olduğunu bilmiyorum ama biri bana ateş etti. Open Subtitles لا ادري لكن احدهم اطلق النار علي
    Kim olduğunu bilmiyorum ama biri bana ateş etti. Marisol! Open Subtitles لا ادري لكن احدهم اطلق النار علي
    Kim olduğunu bilmiyorum ama çocuğun kafasını kesen oydu. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو لكنه هو الشخص الذي قطع رأس الفتى
    Gerçek babamın Kim olduğunu bilmiyorum ama bari o oluversin değil mi? Open Subtitles أنا لا أعرف من هو والدى الحقيقى لذلك من الممكن إعتباره والدى,أليس كذلك؟
    Kim olduğunu bilmiyorum ama buradan çıkmana izin veremem. Open Subtitles انا لا أعلم من أنت ولكنني لا أستطيع أن أدعك تخرج من هنا
    Kim olduğunu bilmiyorum ama direkt sadede geleyim. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت لكن دعني أصيغها لك بشكل بسيط
    Bu arkadaki amcık ağızlının Kim olduğunu bilmiyorum ama, benimle asla o şekilde konuşamaz. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو هذا السنجاب ديك في الظهر يعتقد انه هو. وهو لا يستطيع أن يتحدث معي من هذا القبيل.
    Balıkçının kim olduğunu bilmiyorum, ama karımı ve çocuğumu adada ölüme terk ettiğini biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو الصياد ولكنني أعلم أنه ترك زوجتي وابني على جزيرة ليموتوا
    Bak, Kim olduğunu bilmiyorum ama ne yapmaya çalıştığını biliyorum, ve bu işe yaramayacak. Open Subtitles انظر، لا أعلم من أنت ولكن أعلم ما تريد فعله، وذلك لن يحدث
    Kim olduğunu bilmiyorum, ama buradan sağ çıkamayacaksın. Open Subtitles لا أعلم من أنت لكنك لن تخرج من هنا حياً
    Kim olduğunu bilmiyorum ama, çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles أنا لا أعلم من أنت و لكننى أريدك معى
    Kim olduğunu bilmiyorum ama.. Open Subtitles .... أنا لا أعرف من أنت .. لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus