Eğer Yıldırım Atar sende değilse, bende de değilse o zaman Yıldırım Atar kimde? | Open Subtitles | حسنا، إذا انت لم تكن معك السيكول وأنا لم يكن معي السيكول ثم من معه السيكول؟ |
Telsiz her kimde ise konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أودّ التكلم إلى من معه جهاز الاتصال |
Bilgilerimizin kimde olduğunu ve nasıl kullanıldığını kontrol edemiyorsak hayatlarımızın kontrolünü kaybederiz. | TED | وإذا لم نتمكن من التحكم بمعرفة من يملك بياناتنا وكيف يتم استخدامها، فحتمًا سنفقد السيطرة على حياتنا. |
Bu herkese örnek olsun diyorum. kimde ip var? | Open Subtitles | أرى أنه يجب أن نجعل منه عبرة، من يملك حبلاً ؟ |
Ona yakın dur. Şimdi giriş kartının kimde olduğunu öğrenmemiz lâzım. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عنه، الآن يجب أن نجد من يحمل بطاقة الدخول |
Bana heyecan verici bir şey sunun. kimde var? | Open Subtitles | أعطوني شيئا ساخنا ومثيرا من حصل على شيء؟ |
Ya davranış "erkek ödemeli" yerine "kimde daha çok varsa o ödemeli?" | TED | ماذا لو كان السلوك ليس "الولد عليه الدفع" بل "كل من بحوزته المال يدفع؟" |
- Ana sunucuların anahtarları kimde? | Open Subtitles | مَن لديه مفاتيح التحكم فى السيرفر الرئيسى؟ |
Sanırım artık çocuğun kimde olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | أعتقد بأننا الآن نعلم من معه الصغيرة. |
Mektup kimde? | Open Subtitles | من معه الخطاب ؟ |
90 kimde? | Open Subtitles | من معه رقم تسعون ؟ |
Antartika'daki istasyondan gelen bilgiler kimde? | Open Subtitles | من يملك المحطة في الدائرة المتجمدة الجنوبية؟ |
Bu kadar mesaj servisini takip edecek kapasite kimde var? | Open Subtitles | من يملك القدرة على ملاحقة كل هذه المخدمات؟ |
O altınların kimde olduğunu öğrenmenin vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لمعرفة من يملك تلك العملات الذهبية |
Şarjları ayarlayalım. Kumanda kimde? | Open Subtitles | لننفصل ونضع الشحنات من يحمل جهاز التحكم عن بعد؟ |
Pumbaa, en uzun geğirme rekoru kimde? | Open Subtitles | بومبا من يحمل السجل لتدفق بقّ العالم الطويل؟ |
Ya 40,000$? O kimde? | Open Subtitles | والاربعون الف دولار,من حصل عليها؟ |
O anahtar kimde? | Open Subtitles | من بحوزته ذلك المفتاح ؟ |
Washington'da açılan yeni mekân var ya açılışa biletle giriliyor sadece. Bil bakalım kimde iki tane var? | Open Subtitles | حضور ليلة الافتتاح للمدعوّين فقط، وخمّن مَن لديه تذكرتان من هذه |
Aşağıya birini göndermeliyiz. Sıra kimde? | Open Subtitles | سنضطر أن نرسل أحداً للأسفل فوراً، من عليه الدور؟ |
Paranın kimde olduğunu biliyorum dostum ve payımı istiyorum. | Open Subtitles | أعرف من لديه ذلك المال , يا رجل وأريد نصيبى |
Söyleyin bakalım birinci sınıf, kimde siyah kart var? | Open Subtitles | حسناً .. ركاب الدرجة الأولى من يمتلك بطاقة إئتمانية سوداء؟ |
Param sende değilse kimde? | Open Subtitles | إذا أنت ليس لديك أموالى ، من لدية ؟ |
kimde böyle ekmek-domates sosu olur? | Open Subtitles | من الذي لديه فقط صلصلة الطماطم؟ |
bin yıl sonra güç kimde olursa olsun tarih o kelimelerle yazılacak. | Open Subtitles | بغض النظر من الذي يحمل السلطة، التاريخ سوف تكون مكتوبة في تلك الكلمات. |
O kenardaki mal çıkartmalar başka kimde olur ki? | Open Subtitles | من غيره يملك هذه الملصقات الغبية على الجوانب؟ |
- Hayır ama kimde olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | كلا، ولكن كلانا يعرف من يملكه. |
Peki şapka kimde? | Open Subtitles | إذًا من يملكها ؟ |