"kimde" - Traduction Turc en Arabe

    • من معه
        
    • من يملك
        
    • من يحمل
        
    • من حصل
        
    • من بحوزته
        
    • مَن لديه
        
    • من عليه
        
    • من لديه
        
    • من يمتلك
        
    • من لدية
        
    • من الذي لديه
        
    • من الذي يحمل
        
    • يملك هذه
        
    • من يملكه
        
    • من يملكها
        
    Eğer Yıldırım Atar sende değilse, bende de değilse o zaman Yıldırım Atar kimde? Open Subtitles حسنا، إذا انت لم تكن معك السيكول وأنا لم يكن معي السيكول ثم من معه السيكول؟
    Telsiz her kimde ise konuşmak istiyorum. Open Subtitles أودّ التكلم إلى من معه جهاز الاتصال
    Bilgilerimizin kimde olduğunu ve nasıl kullanıldığını kontrol edemiyorsak hayatlarımızın kontrolünü kaybederiz. TED وإذا لم نتمكن من التحكم بمعرفة من يملك بياناتنا وكيف يتم استخدامها، فحتمًا سنفقد السيطرة على حياتنا.
    Bu herkese örnek olsun diyorum. kimde ip var? Open Subtitles أرى أنه يجب أن نجعل منه عبرة، من يملك حبلاً ؟
    Ona yakın dur. Şimdi giriş kartının kimde olduğunu öğrenmemiz lâzım. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه، الآن يجب أن نجد من يحمل بطاقة الدخول
    Bana heyecan verici bir şey sunun. kimde var? Open Subtitles أعطوني شيئا ساخنا ومثيرا من حصل على شيء؟
    Ya davranış "erkek ödemeli" yerine "kimde daha çok varsa o ödemeli?" TED ماذا لو كان السلوك ليس "الولد عليه الدفع" بل "كل من بحوزته المال يدفع؟"
    - Ana sunucuların anahtarları kimde? Open Subtitles مَن لديه مفاتيح التحكم فى السيرفر الرئيسى؟
    Sanırım artık çocuğun kimde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أعتقد بأننا الآن نعلم من معه الصغيرة.
    Mektup kimde? Open Subtitles من معه الخطاب ؟
    90 kimde? Open Subtitles من معه رقم تسعون ؟
    Antartika'daki istasyondan gelen bilgiler kimde? Open Subtitles من يملك المحطة في الدائرة المتجمدة الجنوبية؟
    Bu kadar mesaj servisini takip edecek kapasite kimde var? Open Subtitles من يملك القدرة على ملاحقة كل هذه المخدمات؟
    O altınların kimde olduğunu öğrenmenin vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت لمعرفة من يملك تلك العملات الذهبية
    Şarjları ayarlayalım. Kumanda kimde? Open Subtitles لننفصل ونضع الشحنات من يحمل جهاز التحكم عن بعد؟
    Pumbaa, en uzun geğirme rekoru kimde? Open Subtitles بومبا من يحمل السجل لتدفق بقّ العالم الطويل؟
    Ya 40,000$? O kimde? Open Subtitles والاربعون الف دولار,من حصل عليها؟
    O anahtar kimde? Open Subtitles من بحوزته ذلك المفتاح ؟
    Washington'da açılan yeni mekân var ya açılışa biletle giriliyor sadece. Bil bakalım kimde iki tane var? Open Subtitles حضور ليلة الافتتاح للمدعوّين فقط، وخمّن مَن لديه تذكرتان من هذه
    Aşağıya birini göndermeliyiz. Sıra kimde? Open Subtitles سنضطر أن نرسل أحداً للأسفل فوراً، من عليه الدور؟
    Paranın kimde olduğunu biliyorum dostum ve payımı istiyorum. Open Subtitles أعرف من لديه ذلك المال , يا رجل وأريد نصيبى
    Söyleyin bakalım birinci sınıf, kimde siyah kart var? Open Subtitles حسناً .. ركاب الدرجة الأولى من يمتلك بطاقة إئتمانية سوداء؟
    Param sende değilse kimde? Open Subtitles إذا أنت ليس لديك أموالى ، من لدية ؟
    kimde böyle ekmek-domates sosu olur? Open Subtitles من الذي لديه فقط صلصلة الطماطم؟
    bin yıl sonra güç kimde olursa olsun tarih o kelimelerle yazılacak. Open Subtitles بغض النظر من الذي يحمل السلطة، التاريخ سوف تكون مكتوبة في تلك الكلمات.
    O kenardaki mal çıkartmalar başka kimde olur ki? Open Subtitles من غيره يملك هذه الملصقات الغبية على الجوانب؟
    - Hayır ama kimde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلا، ولكن كلانا يعرف من يملكه.
    Peki şapka kimde? Open Subtitles إذًا من يملكها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus