Bu yolun sonunda kimse için iyi bir şey yok. | Open Subtitles | لن يكون هناك نفع لأي أحد في نهاية هذا الطريق |
Arabaya bin, kapıları kilitle ve oradan çıkma, ...kimse için, tamam mı? | Open Subtitles | إركب السيارة ، وأقفل الأبواب ولا تخرج لأي أحد ، حسناً ؟ |
Hasta annem ve benden başka hiç kimse için yaşamamış olabilir. | Open Subtitles | قد لا يكون عاش لأي شخص ماعدا أمّي المريضة وأنا |
Artık hiç kimse için ilaç olmayacak. | Open Subtitles | سوف لن يكون هنالك المزيد من الحبوب لأي شخص |
Çünkü onun. hiç kimse için kılını kıpırdatmasına gerek yoktu. | Open Subtitles | لكن ذلك لأن بولي لم يكن عليه أن يتحرك لأحد |
Bunun bu salondaki kimse için sürpriz olacağını sanmıyorum, ama bir standarda göre, bunlar asla büyük ölçüde gelişmekte değilller. | TED | أنا لا أعتقد أن هذا سيكون مفاجأة لأى شخص هنا فى هذه الغرفة، لكن بأى معيار هي لم تحقق أى نجاح أو تقدم إلى مستوى أعلى. |
Şimdiki adalet sistemimiz kimse için hiçbir şey yapmıyor. | TED | وأعتقد أن فلسفتنا في العقاب الآن لاتفعل أي شيء لأي أحد. |
Öyle görünüyor ki kimse için yeterli ilaç ya da yiyecek stoğumuz yok. | Open Subtitles | ويبدو أننا ليس لدينا ما يكفي من الطعام ولا الدواء لأي أحد |
Acım büyük ve keskindi... kimse için daha bir dünya istemiyordum | Open Subtitles | ألمي ومعاناتي غير منقطعة و قوية ولاآمل في عالم أفضل لأي أحد |
Konu şu ki, 400 yıldan fazla zamandır o bayrak kimse için indirilmedi. | Open Subtitles | الهدف أنه لأكثر من 400 سنة لم ينكس العلم لأي أحد |
Konu şu ki, 400 yıldan fazla zamandır o bayrak kimse için indirilmedi. | Open Subtitles | الهدف أنه لأكثر من 400 سنة لم ينكس العلم لأي أحد |
Pegasus çok uzakta Wraithlerin keşif ekibinden başka kimse için tehdit oluşturabileceğini düşünmemişlerdi. | Open Subtitles | بيجاسوس بعيدة جدا هم لم يفكروا في الريث أبدا كتهديد لأي أحد خارج أعضاء البعثة أنفسهم |
kimse için bir anlam ifade etmez ki bu, delice bir şey. Daha kötüsü! | Open Subtitles | لن يعني هذا شيئا لأي شخص هذا جنون، بل أسوء .. |
Hiç kimse için kendimi böyle riske etmem. | Open Subtitles | لم أكن لأخاطر بالخروج بمكان مفتوح لأي شخص |
Güven olmadan, hiç kimse için bir değişim şansı yoktur. | Open Subtitles | بدون الثقة لا يمكن اعطاء فرصة أو احداث تغيير لأي شخص. |
Sen benim için tehdit değilsin, hiç kimse için değilsin. | Open Subtitles | انتي لا تمثلين تهديدا لي .. ولا تمثلين تهديدا لأحد |
Eğer savaş devam ederse bu kimse için iyi olmaz. | Open Subtitles | انها ليست جيدة لأحد اذا كان القتال لا يزال مستمرا |
Uzun süredir düşünüyorum. Kokain hiç kimse için iyi değil. | Open Subtitles | لقد كنت أرى هذا الوقت من حين لأخر , الكوكاييـن ليس بشىء جيـد لأى شخص |
Biliyorsunuz, daha önce kimse için çalmamıştım. | Open Subtitles | تعرفون، أنا لم أعزف أشيائي لأي واحد قبل ذلك. |
Ben kimse için çalışmadım, Ambrosia, ama senin için çalışacağım! | Open Subtitles | لم أعمل لحساب أحد من قبل ولكن سأفعل لكى ذلك أمبروزيا |
İnsanların buraya geldiğini düşünürsek, bu hiç kimse için iyi olmayacak. | Open Subtitles | بقدوم آخرين إلى هنا لن يكون هذا جيّداً لأيّ أحد |
Ailemiz dışında hiç kimse için hiçbir şey ifade etmez ama bizi mahvedecek güce sahipler. | Open Subtitles | انهم لا يعنوا اي شئ لاي شخص خارج العائلة ولكن لديهم من القوة لتدمير عائلتنا |
kimse için çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا أعمل لصالح أيّ أحد. |
Yapma. Geri dön, kapıyı kilitle ve kimse için açma. | Open Subtitles | لا تساعدي، اقفلي باب حجرتك، ولا تردّي على أي أحد |
Kendimi kimse için riske atmayacağım. Buna patronum da dahil. | Open Subtitles | لن أعرّض نفسي للشبهات من أجل أي أحد ، بما فيهم رئيسي |
Aidan, kimse için çalışıyorum. | Open Subtitles | أيدن , لست أعمل لدى أحد |
Ben hiç kimse için dövüş satmam. Dinle, geri zekalı. Şansını fazla zorlama. | Open Subtitles | ـ لا أخسر عمداً لأجل أحد ـ أنت غارق في ورطة فلا تبالغ |
Hiçbir şey ya da hiç kimse için işe yaramadığınızı anlarsınız. | Open Subtitles | تجد نفسكَ عـاجزاً لا منفعة لكَ لأيّ شيء أو لأيّ شخص |
Artık hiç kimse için top dökmeyeceğimi bilmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يعلم أننى لا أريد أن أصنع مدافع لأى أحد مطلقا؟ |