"kimse yoktur" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس هناك أحد
        
    • احدا في هذه
        
    Hayatımda üç kez evlenme teklif edeceğim başka kimse yoktur. Open Subtitles ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات.
    Bunu çözecek kimse yoktur, enişte. Open Subtitles ليس هناك أحد ليخبرك كيف تفعل هذا، زوج أختي.
    Gerçekten... benden iyi kimse yoktur, bu yüzden bu konuda başarı göstermeye devam edeceğim. Open Subtitles ليس هناك أحد أفضل في ذلك أكثر مني, لذلك سوف استمر في التفوق فيه
    Gelecekteki benliği savunacak hiç kimse yoktur. TED ليس هناك أحد يدافع عن النفس المستقبلية
    Yorulman bir tarafa, hepsinden önemlisi canın eğlenmek isteyebilir ama eğlenemezsin, çünkü etrafta tanıdığın hiç kimse yoktur. Open Subtitles الآن، انت تبدو مرهق لكن فجاه تريد التمتع قليلا لكن لا تستطيع بسبب انك لا تعرف احدا في هذه البلده
    Yorulman bir tarafa, hepsinden önemlisi canın eğlenmek isteyebilir ama eğlenemezsin, çünkü etrafta tanıdığın hiç kimse yoktur. Open Subtitles الآن، انت تبدو مرهق لكن فجاه تريد التمتع قليلا لكن لا تستطيع بسبب انك لا تعرف احدا في هذه البلده
    Tanrı'dan seksi hiç kimse yoktur. Open Subtitles ليس هناك أحد أكثر جاذبية من الله
    Janu'nun kalbinde kimse yoktur. Open Subtitles ليس هناك أحد في قلب جانو، ولا حتي أنا.
    Bir oyuncudan daha fazla batıl inançlı kimse yoktur. Open Subtitles ليس هناك أحد مُؤمن بالخرافات أكثر من مُمثل. "المسرحيّة الاسكتلنديّة"؟
    .. Senin gibi başka hiç kimse yoktur. Open Subtitles " ليس هناك أحد أخر مثلك .."
    Doktor Schultz, bilmenizi isterim ki zenci dövüşü işinde gösteri ruhunun değerini Mösyö Calvin J. Candie kadar iyi anlayan kimse yoktur. Open Subtitles أيها الطبيب (شولتز)، أريدك أن تعلم، ليس هناك أحد في قتال الزنوج،منيُقدر... قيمة "حُب الظهور"، أكثر ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus