Heyecan, korku, tehlike. Bunlar, vücutta epinefrin denen kimyasalın üretilmesine neden oluyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى هذا يجب أن تأخذ مضادات حيوية كيميائية |
Ama mutluluk için kimyasalın geçici etkilerine güvenmiyorum. | Open Subtitles | ولكنني لن أعتمد على مواد كيميائية طبيعة عابرة لسعادتي |
Sendeki ve bendeki bir çuval kimyasalın amacı nedir? | Open Subtitles | مالداعي لوجود حاويات كيميائية مثلك و مثلي؟ |
Serum, kurbanı ilk kimyasalın salgılanması sırasında koruması için dizayn edildi, bloke ediyor. | Open Subtitles | إنّ المصل يصمّم لحماية الضحيّة من ذلك الإطلاق الكيميائي الأولي. |
Patlayıcı kimyasalın tutuşturulmasını yarım yamalak anladım. | Open Subtitles | لكنه سطحي قليلاً, حول كيفية إشعال التفجير الكيميائي |
Bu rapordaki kimyasalın adı lysergic dimethrin'dir. | Open Subtitles | المادة الكيميائية التي لديك إسمها الحمض الليسرجيك |
Ren'al Reol'den elde edilen kimyasalın bir çeşidi üzerinde çalışıyordu. | Open Subtitles | رينال تعمل عل نسخة من المادة الكيميائية الحصلت عليها من ريول |
Ameliyatımın hemen ertesinde, bir düzineden fazla güçlü kimyasalın herbirini günlük ne miktarda alacağıma karar vermeliydim. Çünkü hiçbir şey almazsam, saatler içinde ölecektim. | TED | مباشرة بعد الجراحة, وجب علي أن اقرر كمية الادوية التي يجب اخذها يومياً. وذلك ان امتنعت عن تناول هذه المواد, سوف اموت خلال ساعات. |
Yani belki bunun içindeki kimyasalın faydası olabilir. | TED | ربما هناك مواد كيميائية تعمل على ذلك |
Birkaç yıl önce, meslektaşlarım ve ben beyindeki serotonin denilen kimyasalın insanların sosyal durumlarda, karar verme süreçlerini nasıl etkilediğiyle ilgileniyorduk. | TED | قبل سنوات قليلة، كنا أنا وزملائي مهتمين بكيفية مادة كيميائية في الدماغ تدعى سيروتونين يمكن لها أن تؤثر على قرارات الناس في المواقف الاجتماعية |
Tütün, bilinen 600 kimyasalın yanı sıra gliserinle harmanlanmış. | Open Subtitles | التبغ كان مخلوط " جلسرين " للـ 600 إضافة كيميائية المعتادة |
O zaman Rick'in üzerine bir kimyasalın sıçrayıp öbürünün sıçramaması imkansız olur. | Open Subtitles | لذا سيكون من المستحيل أن يتلطخ (ريك) بمادة كيميائية واحدة بدون الاخرى؟ |
Buna rağmen hangi kimyasalın kullanıldığını belirleyebildim. | Open Subtitles | مع ذلك تعرّفت على الحمض الكيميائي الذي تمّ إستخدامه. |
Bu kimyasalın gücü tahmin edemeyeceğiniz kadar fazla. | Open Subtitles | قوة تلك المادة الكيميائية تفوق التصوّر |
- kimyasalın kendisi hayır. | Open Subtitles | ليس المادة الكيميائية بنفسها |
Ve bu dört kimyasalın yaptığı, herhangi bir hücreyi alıp tekrar dağın tepesine çıkarmak ki böylece herhangi bir vücut parçasına dönüşebilsin. | TED | وما تفعله هذه المواد الكيميائية الأربعة أنها تأخذ أي خلية وتأخذها مرة أخرى إلى أعلى قمة الجبل وبالتالي يمكنها أن تتمايز إلى أي جزء من الجسم. |