Ne kadar istesem de bunun sonucunda kindar bir kadın olarak görünmekten daha iyi bir sonuç elde edemem. | Open Subtitles | بقدر ما أود لكن لا توجد هناك وسيلة أن أخرج من هذا وأبدو وكأنني لست أكثر من خطاف حاقد |
İki eski eş ve kindar bir kızın olduğu hayat bir cep bilgisayarı tarafından yoluna koyulamaz. | Open Subtitles | زوجتان سابقان و ابنة حقودة لا يمكن اصلاحهم بـ بويزنبيري |
kindar bir adamdı. | Open Subtitles | لقد كان رجل حقود بقيامه باقصائي من الوصية |
Grant'in hazır cevap budalaları senin kindar otlakçı biri olmandan dolayı senden mağdur olup sana kamera önünde lanet okuyacaklar. ama tabi öyle biri değilsin. | Open Subtitles | سوف يهاجمونكِ على أنكِ جبانة حاقدة تعاني من تقلبات مزاجية بسبب سن اليأس ولكنكِ لستِ كذلك |
Yani sen onun yine de kindar bir meczup olduğunu söylüyorsun. Kehanet senin ve kardeşinin öleceğini söyledi. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فإنّها انتقاميّة مخبولة، تفيد النبوءة بأنّك وأخوتك ستسقطون |
Kız senin yanında olmaya çalışıyor sense gittikçe kindar ve acımasız oluyorsun! | Open Subtitles | أتعلم، هذه الفتاة تحاول فعل الصواب و كل ما ترده لها هو الحقد و الوحشية! |
Artık bana küçük düşürülmüş kadın mı dersin, kindar kaltak mı dersin, hikayene uyan hangi etiketi yakıştırırsın bilemem. | Open Subtitles | لذا ادعني حقيرة أو ثأريّة أو أيّ وصف يلائم قصّتك. |
Kurbanın kindar bir kız kardeşi var. | Open Subtitles | لدينا مركز فيينا الدولي ديه شقيقة حاقد واحد. |
Mesela bugünlerde yanına taşınacağınız nişanlınızı kindar ırkçı hareketlerden koruyamıyorsunuz. | Open Subtitles | مثل اليوم, بطريقة ما لم تكن قادراً على حماية خطيبتك. من وجود حاقد عجوز وعنصري سينتقل معها. |
Senin alın terinle kazandığın parayla, hoppa eğlencelerini, alışverişini ve gereksiz estetik ameliyatlarını finansa edecek, kindar bir eski karı tarafından mahvedilmesini önleyerek seni korumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك فحسب.. من أن تسرق أموالك طليقة حقودة.. والتي ستستخدم مالك من عملك الشاق لتستمتع بحياة طائشة والتسوق وعمليات تجميل غير ضرورية. |
Ama hala kötü, dar kafalı ve kindar olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أزال اظن انك لئيمة, تافهة و حقودة |
Dün itibariyle 74 kusuru var ama kindar değildir. | Open Subtitles | لديه 74 عيبا إبتداءا من الأمس , أتعلم ماذا ؟ إنه ليس حقود |
Aslında, artık senin kindar ve sinsi yanını öğrendiğim için seni daha fazla seviyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة.الان مادمت اني اعرف ان لديكِ جانب حقود وتافه احبكِ زيادة عن ما مضى |
Her önüne gelenle yatan kindar ve yalancı bir kızla beraber oldun. | Open Subtitles | لقد تورطتَ مع فتاة مجنونة ٍ... فاسقة، حاقدة كاذبة. |
O huysuz, kindar, hain bir domuz. | Open Subtitles | إنها خنزيرة حاقدة, شريرة و غادرة |
Tanrı bu kadar mı kindar? | Open Subtitles | هل السماء انتقاميّة لذلك الحدّ؟ |
Birçok kindar hayalet orada demek ki. | Open Subtitles | هذا يعني أنهُ يمتلكُ الكثير من الحقد. |
Neyse ki kindar saldırınızla bana yeni ruhlar gönderdiniz. | Open Subtitles | لحسن الحظ , لحسن الحظ أنّ ميلك الشديد للثأر زودني ببعض الأرواح. |
Bu kindar bir şey değil. Bu sanat. Kişisel bir şey değil. | Open Subtitles | هذا ليس عملاً انتقامياً إنه عمل فني، لا شيء شخصياً فيه. |
- Tüm özeleştirisi mükemmel bir anne olmayla örtülü kindar bir narsist. | Open Subtitles | انها نرجسية انتقامية تتمحور صورتها عن ذاتها في أن تكون أما مثالية |
Beni çok kindar bir adam olarak görüyor olmalısınız. | Open Subtitles | ياللشخصية الإنتقامية التي تتصورني فيها |
Bazı sigorta şirketleri kitabımı uygun bulmayan kindar ebeveynlere karşı olabilir. | Open Subtitles | بعض التأمين ضِدَّ الأهالي الحاقدين الذين ربما لن يوافقوا على كتابي الجديد |
Kaçtıkları adam çok şiddetli ve kindar olabiliyor. | Open Subtitles | الرجال الذين فروا منهم يمكن أن يكونوا عنيفين للغاية و ذوي نزعة إنتقامية |
reddedilmiş ve kindar. | Open Subtitles | -تناسب التحليل، مهجورة ولديها نزعة إنتقاميّة |
Acemi mi? Miles, bu adam benim eski kaynanamdan bile kindar. | Open Subtitles | مليز ، هذا الرجل يحمل لنا حقدا اكثر من زوجة عمى السابقة |