"kirası" - Traduction Turc en Arabe

    • الإيجار
        
    • إيجار
        
    • الايجار
        
    • ايجار
        
    • إيجاره
        
    • أجره
        
    • مؤجر
        
    • تأجير
        
    • استئجار
        
    • الآجار
        
    • والإيجار
        
    • عقد إيجارة
        
    - kirası nakit ödenmiş, ama ev sahibi onu görmemiş. Open Subtitles ولقد تم دفع الإيجار نقداً، لكن مالك المنزل لم يراه.
    Üç yılın kirası ödenmişti. Open Subtitles الإيجار مدفوع مقدم من أجل ثلاث سنوات قادمه
    Ona kemirgenlerle dolu bir evin kirası olmayacağını söyledim. Open Subtitles قلت له ما مِن داعٍ لدفع إيجار عقار مليء بالقوارض
    Buranın aylık kirası 75 dolar. Bize özel, merkezi ve mükemmel. Open Subtitles إيجار المكان كله 75 في الشهر مكان خاص ومركزي ومتكامل
    Diğer gördüğünüz yedi yer arasında buranın kirası dörtte biri. Open Subtitles حسنا , انها ربع الايجار من الاماكن السبعة الاخرى رأيتها
    Scofield'ın Ünite 164'te bir kirası varmış. Open Subtitles أن سكوفيلد حصل على عقد ايجار في الوحدة 164
    Hoş bir yerdi, ve kirası denetleniyordu. Open Subtitles لقد كان مكاناً جميلاً , وكان إيجاره سهل التحكم
    Yemek, ısınma, yaşadığımız o kocaman dairenin kirası. Open Subtitles الطعام الكهرباء الإيجار لتلك الشقة الهائلة حيث نعيش
    ...açık mutfak, kirası kontrol altında, ayda 680 dolar artı ilk ve son ayın kirası, yani harika. Open Subtitles الأكل في المطبخ, الإيجار مسيطر عليه, 680دولار في الشهر, لذا ذلك رائع.
    Ev kirası oldukça uygun, ve maaşının da yeterli olacağını düşünüyorum. Open Subtitles الإيجار معقول جدا وأتوقع أن يكون مرتبك كافيا
    Gördüğüm en güzel daireydi, kirası gayet uygundu ve üç engelin tamamını aştıktan sonra insan yolun devamını da görmek istiyor. Open Subtitles كانت أفضل شقة رأيتُها و قيمة الإيجار كانت جيدة و بعد أن يتجاوز المرء الحواجز الثلاثة
    Evin kirası ve fiyatı ikiye katlanmış. Open Subtitles الإيجار وأسعار الفائدة في هذا البيت قد تضاعفت.
    Bu hapishanenin kirası da cep yakıyor. Open Subtitles و الإيجار في معسكر العمل هذا, باهض الثمن
    kostüm ücreti düşüldü, sakal kirası düşüldü.. Open Subtitles اخسم شراء بدلة، اخصم إيجار اللحية، اخصم تأجير نادي العيد
    Bir de geçen ayın kirası var... Open Subtitles وهناك إيجار الشهر الماضي سيعود من أجله قريباً
    Söyledin. Gitmedim. Mağazanın kirası ay sonuna kadar ödendi. Open Subtitles أخبرتنى, وأنا لم أفعل إيجار المحل مدفوع لنهاية الشهر
    31. Birim on yıllığına kiralanmış ve kirası peşin ödenmiş. Open Subtitles الوحدة 31 قد هجرت لمدة 10 سنوات ولكن المالك ترك الايجار بالكامل
    kirası sabit, o yüzden kontrat yapamazsın. Open Subtitles انة إيجارُ مستقرُّ ، لذا أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَجيءَ لعمل عقد الايجار
    Baban ve ben güvenlik aidatını ödedik ama ilk ayın kirası sana ait. Open Subtitles والدك وانا دفعنا مبلغ الحماية لكن ايجار اول شهر هو مسؤليتك
    Normalde evin kirası 4,000 dolar. Sadece küçük oda 1,200 dolar. Open Subtitles المكان بالكامل إيجاره 4000، لكن الغرفة الصغيرة بـ1200
    Sana ne diyeceğim, Noel arifesi olduğu için sahne kirası şirketten. Open Subtitles .... سأخبرك شياً,بما انها عشيه عيد الميلاد أجره المسرح على حساب المحل...
    kirası nakit ödenmiş, dört yıllığına kiralanmış. Open Subtitles مؤجر لمدة 4 سنوات والدفع مُقدم
    Sana o kadar parayı vereceğimden ötürü, bazı şeylerden kısmalıyım, mesela apartman dairemin kirası gibi. Open Subtitles بما أنني سأعطيكِ كل تلك النفقات يجب أن أقلل من بعض نفقات بعض الاشياء مثل استئجار شقة
    Çok büyükmüş... buranın kirası yok gibi bir şey ama tadilatın tutacağı meblağı aklım kesmiyor. Open Subtitles إنه كبير. الآجار هنا تقريباً قريب من العدم و الكمية التي ستكلف لتصليح هذا لاشيء.
    Birinci katta, iki odalı, güneye bakıyor. kirası yedi rupee. Open Subtitles في الطابق الأول, غرفتين بإتجاه الجنوب والإيجار سبعة ربيات
    Eğer sandığımdan daha aptal değilse kirası artana kadar beklemez. Open Subtitles مالم يكن أغبى مما أعتقد لن ينتظر حتى ينتهى عقد إيجارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus