"kiraya" - Traduction Turc en Arabe

    • بتأجير
        
    • الإيجار
        
    • تأجير
        
    • للإيجار
        
    • تأجيرها
        
    • أجرت
        
    • إيجار
        
    • اجرت
        
    • الايجار
        
    • إيجاره
        
    • سنؤجر
        
    • بتأجيره
        
    • للايجار
        
    • لتأجير
        
    • تؤجري
        
    Acaba burayı başka birine kiraya verdiniz mi hiç? Open Subtitles هل ربّما قمتِ بتأجير هذا المكان لشخص ما من قبل؟
    Emekli aylığıma 100 ruble zam geldi, kiraya ise 300. Open Subtitles ارتفع معاش التقاعد بنسبة 100 روبيل، ارتفع الإيجار بنسبة 300.
    İpoteği o ayarladı ve yaklaşık bir yıl önce kiraya vermemi sağladı. Open Subtitles لقد دبر لي أمر الرهن و تأجير البيت الريفي منذ عام مضى
    “Armstrong, durumlarının acı gerçeğini şöyle açıklıyordu: kiraya ayda 1500 şilin, yaklaşık 20 papel ödüyorlardı ki bir Kenya gecekondu şehri için oldukça yüksek bir fiyat, ve parayı ödemekte de geç kalamıyorlardı. TED وأوضح أرمسترونغ الواقع الوحشي لوضعهم، إنَّهم يدفعون ١٥٠٠ شلن للإيجار ، ما يعادل ٢٠ دولاراً في الشهر، سعرٌ مرتفعٌ نسبياً بالنسبة لمدن الصفيح في كينيا ، ولا يمكنهم تحمُّل التأخُّر في دفع المال.
    Bu bina en kısa sürede kiraya verilebilecek şekilde düz zeminli bir binaya çevriliyor. TED لهذا المبنى القدرة السريعة على العودة إلى وضع الأرض المنبسطة التي يستطيعون تأجيرها.
    - Birine kiraya mı veriyorsun? Open Subtitles هل أجرت إلى شخص ما؟ بحقّ الجحيم ماالذي يحدث هنا؟
    Üst katta, kiraya verdiğimiz bir odamız var. Open Subtitles قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا
    Bir saat içinde inmezsem dairemi kiraya ver. Open Subtitles اذا لم اعود خلال ساعه قوما بتأجير شقتي ..
    Şey, şu aralar orayı kiraya vermek isteyeceğini zannetmiyorum, haksız mıyım? Open Subtitles حسناً, لا أعتقد أنكي مهتمة بتأجير هذا المكان, صحيح؟
    Ayrıca bu ay umduğumdan az kazandım sadece kiraya kaldım. Open Subtitles وأيضاً قد لا يمكنني دفع الإيجار هذا الشهر على الإطلاق
    Aylık kiraya verilen bir evden tahliye ediliyormuş gibi eşyalarını çıkartıyorsun. Open Subtitles أنت تُخرج مُتعلقاتها كما لو أنها طُردت لعدم دفعها الإيجار الشهري
    - Lanet. Yoksa Sandra kiraya filan mı çıktı? Open Subtitles ماذا، هل ساندرا متأخرة في دفع الإيجار أم ماذا؟
    İpoteği o ayarladı ve yaklaşık bir yıl önce kiraya vermemi sağladı. Open Subtitles لقد دبر لي أمر الرهن و تأجير البيت الريفي منذ عام مضى
    Addison'nun,Sam ve Naomi ile binadaki katın kiraya verilip verilmeyeceği konusundaki savaşı. Open Subtitles وأديسون في حالة حرب مع سام وناعومي على تأجير الدور في البنايه
    Fakat problemi biliyorsun: İnsanları kiraya istemedikleri kişilere kiraya vermeye zorlayamayız. TED و لكن تعلم ما هي المشكلة: لا نستطيع ارغام الناس على تأجير شققهم الى أشخاص لا يريدونهم.
    Evet, seninkiler kiraya verdi ve ben de atlayıp geldim. Open Subtitles قال أبواك إنها كانت متوفرة للإيجار فلم أفوّت الفرصة.
    Çünkü senin oturacak bir yere ihtiyacın var ve benim de kiraya ayırdığım parayla okula dönüş gardırobumu yenilemeye Open Subtitles لأنك تريدين مكانا للعيش فيه ، و أنا أريد مال للإيجار لأدفع مال عودتى من جديد للدراسة
    Arazi Kurukafalara 1793'de kiraya verilmiş... yıllığı bir dolardan. Open Subtitles الأرض تم تأجيرها إلى الجماجم في 1793 بمبلغ دولار واحد لكل سنة
    Annem evini kiraya verdiyse ve şimdi benim odamda kalıyorsa ben nerede kalacağım? Open Subtitles إذاً,لو امى أجرت شقتها,والآن تعيش فى غرفتى,أين سأعيش أنا؟
    Eğer ev kredisi veya kirayı ödeyebilmek için bir odanı kiraya vermen gerekiyorsa, bunu yap. TED إن احتجت أن تحصل على وجبات تعينك على التوفير لسد الرهن الذي عليك، أو لدفع إيجار سكنك؛ اطلب ذلك.
    Eğer ki birinin para için bana iyi davranmasını isteseydim arka odayı kiraya verirdim. Open Subtitles إذا اردتُ ان يكون شخص ما لطيف معي بسبب النقود لكنت اجرت غرفة من منزلي Winking Oyster في " محل عقاري "
    Dahası şu an kiracıyım. Faturalara, kiraya acayip para gidiyor. Open Subtitles و بالاضافة للكهرباء هناك الايجار و هذا كثير من المال
    kiraya verip elime biraz para geçebilirdi ama artık umursamıyorum. Open Subtitles لم أستطع إيجاره ولهذا أخذت ثمنها لكن لا يهمني الآن
    Ve eminim, orayı iyi bir fiyata kiraya vereceğiz. Open Subtitles وأعدك أننا سنؤجر ذلك المكان لأعلى سعر
    kiraya vermeden önce biraz toparlamak gerekiyor. Open Subtitles يحتاج الى بعض الترتيب قبل ان نقوم بتأجيره
    Çünkü neymiş kiraya vermek daha kolaymış. Open Subtitles بلون طبيعي لانه وافهمي هذا انه اسهل للايجار
    3. katı kiraya vermek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد لتأجير الطابق الثالث.
    Anne, Carol bana bu daireyi kiraya veremezsen seni kovacağını söyledi. Open Subtitles اماه(كارول) قالت إذا لن تؤجري الشقة سوف تطردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus