"kiros" - Traduction Turc en Arabe

    • قورش
        
    • كيروس
        
    MÖ 547'de, güçlü Kiros dikkatini dünyadaki en zengin küçük krallıklardan birine verdi. Open Subtitles عام 547 ق.م. حوّل (قورش) العظيم اهتمامه إلى واحدة من أغنى الممالك الصغيرة في العالم
    Kiros ve Karun hakkındaki bildiklerimizin bir kısmını büyük Yunan tarihçi Heredot'un yazılarından biliyoruz. Open Subtitles (بعض مما نعرفه عن (قورش و (كرويسوس)، أو نحسب أننا نعرفه (يعود لكتابات المؤرخ اليوناني العظيم (هيرودوت
    Ancak bu bilgece akıllar ve tavsiyeler Kiros'un Karun'dan aldığı tek şey değildi. Open Subtitles ولكن لم ينل (قورش) الشِعارات والنصائح السديدة من (كرويسوس) وحسب
    Kiros gezegeninin zanaatkar kolonisi silahsız bir toplum yarattı. Open Subtitles المستعمرات الحرفية لكوكب كيروس خلقت مجتمع بدون اسلحة
    Ayrılıkçıların Kiros gezegenini istilası sırasında... binlerce barış yanlısı kolonici,Zygerrian köle tüccarlarınca zorla kaçırıldı. Open Subtitles خلال هجوم الانفصاليين على الكوكب كيروس الالاف من المستوطنين المسالمين قد تم اختطافهم عن طريق نخاس زيجيريا
    Ayrıca belki Kiros halkı cumhuriyete katılacak. Open Subtitles وربما شعب كيروس سوف ينضموا الى الجمهورية
    Karun'un altınlarıyla zenginleşen Kiros yüzünü Orta Doğu'ya çevirdi. Open Subtitles ،)بعد اغتنائه بالذهب من (كرويسوس استكمل (قورش) غزواته عبر الشرق الأوسط
    Asurlular gibi, kendinden önceki tüm hükümdarlar gibi, ...Kiros da gücünü kaybederken katliamlar yaptı. Open Subtitles وكالأشوريين، وجميع من ،سبقه من الملوك العظام وصل (قورش) للحكم بالاستبداد والقتل
    İskender'in Makedonyalı tecrübeli askerleri düşmanlarını nerede görse dağıtıyordu fakat tıpkı kahramanı Kiros gibi İskender ele geçirdiği insanlardan etkilendi. Open Subtitles شتت محاربي الإسكندر المقدوني المخضرمين أعداءه حيثما قادهم ،)و لكن على غرار بطله (قورش كان الإسكندر يُفتن بالشعب الذي يغزوه
    Büyük Kiros tiranlığı hoşgörü ile dövdü fakat İskender çok daha ileri gitmek istiyordu; Open Subtitles قام (قورش) العظيم بتخفيف الطغيان عن طريق التسامح ولكن الإسكندر أراد أن يفعل أكثر من ذلك
    "Benim adım Kiros. Büyük ve güçlü kral." Open Subtitles .(أنا (قورش" "أعظم ملك، أقوى ملك
    "Haklı." diye düşündü Kiros ve "Alıkoymaktan iyidir." dedi. Open Subtitles "فردّ (قورش): "عين الحق، كلمات حكيمة
    Kiros onları serbest bıraktı ve evlerine yolladı. Open Subtitles فحرّرهم (قورش)، وأعادهم إلى منازلهم
    Karşınızda Kiros sisteminden Togruta. Open Subtitles اقدم تورتوجا من نظام كيروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus