"kitabı'" - Traduction Turc en Arabe

    • في كتاب
        
    • من كتاب
        
    • بكتاب
        
    O yüzden sen Gölgeler Kitabı'ndaki tılsımı okuduğunda, o geldi. Open Subtitles لذا عندما قرأت التعويذة في كتاب الظلال ، هو أتى
    Biz gideceğiz , sen burada kal ve mumyalar için Gölgeler Kitabı bakın. Open Subtitles نحن سنذهب ، أنت ابقي هنا و انظري في كتاب الظلال عن مومياوات
    Ama 50 yıl sonra birilerinin Zencilerin Kitabı'nda atasını bulup "Bu benim büyük annem." demesinin hayali beni heyecanlandırıyordu. Open Subtitles ولكنه كان يحمسني لأتخيل ذلك بعد مرور خمسون عاماً شخص ما قد يجد أحد أسلافه في كتاب الزنوج ويقول
    Ama bana kalırsa anagignoskomenaların hiçbirinde tefekküre Tobit Kitabı'nda olduğu kadar yer verilmemiştir. Open Subtitles لكن بالنسبة لي لا أجد ما هو أفضل من كتاب توبيت ليتأمله المرء
    İlk yeşil kümesi, Yeşaya Kitabı'nın gerçek metninden oluşuyor. TED إذاً أول خط أخضر كانت ترنيمة حقيقية من كتاب أشعياء
    Öyle bir cihaz, Yaprak Kitabı'ndaki bilgiler olmadan nasıl yapılabilir? Open Subtitles كيف يمكن صُنع هذا الجهاز بدون المعرفة الموجودة بكتاب الارواح
    Gölgeler Kitabı'nda bunun hakkında bir şeyler olmalı. Open Subtitles فلابد أن يوجد شيء حول الأمر بكتاب الظلال
    Biz ya onlar gibi olabilirdik ya da Aladdin veya Orman Kitabı gibi macera dolu bir kitaptan çıkmış karakterler. TED يمكننا أن نكون مثلهم أو مثل شخصيات في كتاب مليء بالمغامرات مثل علاء الدين أو كتاب الأدغال
    Ve 1937'de,organların tamamını meydana getirmek için biyolojik reaktörlerde ne yapabileceğimizi düşünmeye başladıklarında bu Kitabı çıkardılar. TED ونشرا ذلك في كتاب عام 1937 حيث بدءا التفكير في الذي يمكن فعله في المفاعلات الحيوية لينمو العضو كاملًا؟
    Evet, gerçekten o zaman, Obadiah Kitabı'nda yazdığı gibi bir adam eşeğine vuracak ve yeğeninin eşeğine ve yeğenin ya da eşeğin yakınında olan herkese. Open Subtitles نعم, في ذلك الوقت ورد ذلك في كتاب عبيدة سيضرب رجل حماره وحمار نسيبه وكل من بجوار النسيب أو الحمار
    Guinness Rekorlar Kitabı'na girmiş olmalıyım. Open Subtitles أنا يجب أن أكون في كتاب جينيز الأرقام قياسية.
    Sen sadece Gölgeler Kitabı'nda bu durumun çözümünü araştır. Open Subtitles ابحثي في كتاب الظلال عن طريقة للحماية فحسب
    Eğer sizler Tuatha'yı yenecek olsaydınız, ...Gölgeler Kitabı'nda bir büyü olurdu. Ama yok. Open Subtitles لكانت هناك تعويذة في كتاب الظلال وهي ليست موجودة
    Beni yaşam kitabından silin. Beni "Ölümün Kara Kitabı" na ekleyin. Open Subtitles امحينى من كتاب الحياة واكتب اسمى فى كتاب الموت الاسود
    Buralarda bir yerde röntgencinin el Kitabı var mı? Open Subtitles هل هذا موجود في مكان ما من كتاب الإضطهاد ؟
    Guiness Rekorlar Kitabı'nı buraya da çağırmalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا أيضاً ان نطلب من كتاب جينيس للأرقام القياسية أن يأتي إلى هنا
    Bazen Vonnegut'ın yasaklı Kitabı "Mezbaha Beş"ten Billy Pilgrim oluyorum. Open Subtitles أحياناً أنا الحاج بيلي من كتاب فونيجوت الممنوع
    Bu gece aramızda Guinness Rekorlar Kitabı yetkilileri de var ayrıca NASA, Ulusal Havacılık Ve Uzay Kurumu da burada. Open Subtitles الليلة عندنا هنا مندوبين من كتاب جينيس للأرقام العالمية بالإضافة لمندوبين من وكالة ناسا للطيران و إدارة الفضاء
    Aslında, gelişigüzel uzmanlığınızla sahte bir Kitabı riske atamayız. Open Subtitles في الحقيقية , بالرغم من كل خِبراتك العشوائية لم نستطع أن نُخاطر بكتاب حقيقي
    Pekâlâ, lisede okuduğunuz bir Kitabı düşünün... Open Subtitles حسناً ، فكروا بكتاب قرأته بالمدرسة الثانوية
    Patron,bu herif yanında çocuk Kitabı taşıyor aşktan dem vuruyor evliliğe karşı ilgisizde. Open Subtitles زعيمة هذا الرجل يعيش بكتاب التراتيل و يقول الحب الاعظم و الادنى هذا يتضح منه , انه شرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus