Bu kliniklerden bazıları sektöre onlarca milyon dolar kazandırıyor. | TED | بعض هذه العيادات تجني عشرات الملايين من الدولارات كل عام |
Oradaki sorun onları toplandıkları kliniklerden alıp, analiz edildikleri hastanelere nasıl götürürsünüz? | TED | إن المشكلة في الأمر هي كيف تأخذها من العيادات حيث تُجمع إلى المستشفيات حيث تُحلل؟ |
O korkunç kliniklerden birine gidip bebekten kurtulmak istedi. | Open Subtitles | أنّها ذهبت إلى إحدى تلك العيادات القذرة للتخلص من الجنين. |
Dairende bulduğumuz ilaç kutularındaki seri numaralarını, kliniklerden çalınanlarla eşleştirdik bile. | Open Subtitles | لقد يقابل عدة الأرقام التسلسلية من أغلفة الأدوية وجدت في شقتك مع الأسهم مفقودة من تلك العيادات. |
Ve o kliniklerden birine gittiyse, muhtemelen onu eve göndermişlerdir. | Open Subtitles | وان ذهبت الى احدى تلك العيادات سيرسلونها على الأرجح الى المنزل |
Tabii, söylediğiniz kliniklerden birisini arayacağım. | Open Subtitles | لا، أكيد سأتصل بإحدي هذه العيادات |
Başkanın sağlık reformu tartışmalarında ayağa kalkıp "Bizim ülke olarak amacımız önümüzdeki on yıl içinde yaşlı bakımının yarısını kliniklerden, bakım evlerinden huzurevlerinden çıkarıp eve taşımak." demesi lazım. | TED | يجب على الرئيس أن يقف و يقول في نهاية أحد مناظرات تحسين الصحة, "هدفنا كدولة أن نجعل 50 % من الرعاية خارج المصحات, العيادات, المستشفيات و بيوت المسنين و نضعها في البيوت في 10 سنوات." |
Şu kliniklerden birine gitti. | Open Subtitles | ذهبت الى احدى تلك العيادات |
Burada olanlar masumca ancak Jade bana diğer kliniklerden bahsetti. | Open Subtitles | ما يحدث هُنا شيء غير حميد بتاتاً، ولكن (جيد) أخبرتني عن العيادات الأخرى، |